1
00:00:00,072 --> 00:00:04,247
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,072 --> 00:00:04,247
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:04,837 --> 00:00:07,965
~ All characters and events portrayed
in this show are purely fictional ~
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,068
{\a6}~ Episode 8 ~
5
00:00:10,673 --> 00:00:12,538
Is Lee Gangmo still not here?
6
00:00:23,715 --> 00:00:25,015
Seonsaengnim.
7
00:00:25,183 --> 00:00:27,547
It is time to start the test.
8
00:00:27,654 --> 00:00:28,884
Right...
9
00:00:29,020 --> 00:00:31,968
First row, pass down the test.
10
00:00:34,038 --> 00:00:35,421
What's this?
11
00:00:42,130 --> 00:00:43,899
Open the door.
12
00:00:44,621 --> 00:00:45,921
Jeongyeon!
13
00:00:46,967 --> 00:00:48,305
Ajumma!
14
00:00:48,404 --> 00:00:50,096
Jeongyeon!
15
00:00:51,167 --> 00:00:52,081
Ajumma!
16
00:00:52,165 --> 00:00:53,438
Open the door.
17
00:00:53,537 --> 00:00:54,936
Quick!
18
00:00:56,683 --> 00:00:57,390
Hey...
19
00:00:57,495 --> 00:00:58,731
What are you doing there?
20
00:00:58,812 --> 00:01:00,319
Please open the door, Ajumma.
21
00:01:00,414 --> 00:01:01,303
Quick!
22
00:01:01,399 --> 00:01:04,203
Aigoo... Really...
23
00:01:12,613 --> 00:01:15,260
What's wrong with him?
24
00:01:39,528 --> 00:01:41,296
Gangmo.
25
00:01:53,438 --> 00:01:55,147
Just sit.
26
00:01:55,608 --> 00:01:58,191
You almost missed the test.
27
00:01:59,863 --> 00:02:00,585
Here.
28
00:02:00,681 --> 00:02:02,866
You have an hour to complete it.
29
00:02:03,263 --> 00:02:07,126
You'll have to
take this test here, today.
30
00:02:56,487 --> 00:02:58,004
Go in!
31
00:03:14,386 --> 00:03:17,365
Try anything funny
and you might get killed.
32
00:03:19,097 --> 00:03:21,142
Keep quiet.
33
00:03:33,763 --> 00:03:36,165
What happened, Hyung?
34
00:03:36,710 --> 00:03:38,487
I could ask you the same thing.
35
00:03:38,643 --> 00:03:42,349
Haven't you heard I disappeared
while on a mission?
36
00:03:42,433 --> 00:03:43,829
I did hear about it,
37
00:03:43,949 --> 00:03:47,054
but I never imagined
that spies could capture you.
38
00:03:47,788 --> 00:03:50,976
We must find a way to escape from here.
39
00:03:51,860 --> 00:03:55,577
I don't think those people are spies.
40
00:03:56,559 --> 00:03:57,504
What?
41
00:03:57,762 --> 00:04:00,373
Something doesn't feel right.
42
00:04:00,748 --> 00:04:03,551
There is no way the KCIA
wouldn't know about my disappearance,
43
00:04:03,683 --> 00:04:06,451
and the fact that they gave us
the same task is strange as well.
44
00:04:07,762 --> 00:04:09,411
Then, are you telling me...
45
00:04:10,313 --> 00:04:13,372
I'm sure we're just being tested.
46
00:04:13,483 --> 00:04:16,646
Whatever happens,
we must endure it until the end.
47
00:04:18,018 --> 00:04:21,340
Director Min, you rotten bastard...
48
00:04:36,221 --> 00:04:38,038
Come on in, Chief Jo.
49
00:04:38,256 --> 00:04:40,516
I have the scores for your
associates' aptitude test.
50
00:04:40,637 --> 00:04:42,129
They did quite well.
51
00:04:42,273 --> 00:04:44,930
Particularly that Lee Seongmo.
52
00:04:45,037 --> 00:04:48,563
What kind of test
did you put them through?
53
00:04:53,400 --> 00:04:56,575
Didn't I tell you
we'd test their operational skills?
54
00:04:56,862 --> 00:04:58,295
Are you telling me you didn't know?
55
00:04:58,403 --> 00:05:01,303
Not only I lost contact with Lee Seongmo,
but now Go Jaechun as well.
56
00:05:01,424 --> 00:05:04,215
What test could it possibly be...
57
00:05:07,127 --> 00:05:08,523
So?
58
00:05:09,096 --> 00:05:11,731
Are you here to complain, or something?
59
00:05:12,733 --> 00:05:14,194
Let's be clear.
60
00:05:14,304 --> 00:05:16,328
I'm your superior.
61
00:05:16,556 --> 00:05:19,312
I'm in charge of recruiting agents here.
62
00:05:19,805 --> 00:05:22,717
How dare you come in
and stare at me like that?
63
00:05:23,804 --> 00:05:25,532
Just wait for the final results.
64
00:05:26,191 --> 00:05:28,252
Come bothering me for that again,
65
00:05:28,396 --> 00:05:32,270
and I'll stake my life to get you fired.
66
00:05:47,313 --> 00:05:50,218
Thought I'd let them
do whatever you wanted?
67
00:05:50,350 --> 00:05:52,793
You insolent prick...
68
00:06:10,122 --> 00:06:11,458
It's a relief.
69
00:06:11,679 --> 00:06:14,406
I was worried you wouldn't make it.
70
00:06:17,253 --> 00:06:20,946
Here's the list of questions
for the upcoming midterms.
71
00:06:21,031 --> 00:06:22,619
Yes...
72
00:06:27,528 --> 00:06:30,806
Seems like you did
your best to beat me,
73
00:06:30,913 --> 00:06:33,868
but now that you have no more excuses,
what will you do?
74
00:06:35,202 --> 00:06:36,934
You coward...
75
00:06:37,849 --> 00:06:39,244
What?
76
00:06:43,022 --> 00:06:45,281
You little fool...
77
00:06:58,210 --> 00:07:00,231
You must be out of your mind.
78
00:07:00,436 --> 00:07:04,269
Your teacher shows some
interest in you out of compassion,
79
00:07:04,408 --> 00:07:06,439
and you forget who you're talking to?
80
00:07:06,576 --> 00:07:07,835
Yeah...
81
00:07:08,229 --> 00:07:10,679
Seems like I've forgotten.
82
00:07:10,778 --> 00:07:11,952
Why?
83
00:07:17,262 --> 00:07:20,122
The teacher is coming.
84
00:07:31,761 --> 00:07:33,664
Confess, you prick!
85
00:07:36,111 --> 00:07:38,752
Stop wasting our time and do it!
86
00:07:44,106 --> 00:07:45,610
Water.
87
00:08:11,709 --> 00:08:13,490
Tired, aren't you?
88
00:08:14,308 --> 00:08:18,107
I'll send you to sleep,
so just write it down.
89
00:08:19,142 --> 00:08:20,610
Position.
90
00:08:20,912 --> 00:08:23,197
Superior in charge.
91
00:08:23,655 --> 00:08:25,519
Your name.
92
00:08:31,568 --> 00:08:33,523
I said write it down!
93
00:08:34,883 --> 00:08:37,818
Who sent you here?
94
00:08:46,241 --> 00:08:51,532
You must never reveal your identity,
no matter how desperate the situation.
95
00:08:53,509 --> 00:08:58,550
I know nothing.
96
00:08:59,332 --> 00:09:02,701
I merely brought you that envelope.
97
00:09:06,696 --> 00:09:07,911
What?
98
00:09:08,248 --> 00:09:10,003
They still refuse to cave in?
99
00:09:10,173 --> 00:09:11,483
I apologize.
100
00:09:11,669 --> 00:09:14,389
You won't imagine
how stubborn they are...
101
00:09:14,989 --> 00:09:17,745
- We should just accept their...
- You fool!
102
00:09:19,504 --> 00:09:21,529
Are you kidding me?
103
00:09:21,636 --> 00:09:22,666
I'll take that back.
104
00:09:22,774 --> 00:09:25,660
They didn't even open that envelope.
105
00:09:25,961 --> 00:09:29,041
We tried to contain Jo Pilyeon,
and only ended up benefiting him.
106
00:09:29,138 --> 00:09:31,767
Imagine if the higher-ups learn of this.
107
00:09:31,941 --> 00:09:34,698
It'll be a disgrace for us, a disgrace!
108
00:09:34,807 --> 00:09:36,333
I apologize.
109
00:09:39,977 --> 00:09:41,701
Since they refuse to give up,
110
00:09:41,842 --> 00:09:45,331
do everything it takes to make them fail.
111
00:09:46,414 --> 00:09:48,160
They're human beings after all,
112
00:09:48,281 --> 00:09:51,268
a week without water and food
and they'll call it quits.
113
00:09:51,744 --> 00:09:53,226
Mess this up,
114
00:09:53,337 --> 00:09:55,183
and I'll kill you with my own hands.
115
00:09:55,269 --> 00:09:56,310
Is that clear?
116
00:09:56,466 --> 00:09:59,276
Yes, Sir.
117
00:10:17,315 --> 00:10:18,906
Chief Jo.
118
00:10:19,303 --> 00:10:20,939
Good job.
119
00:10:21,360 --> 00:10:22,997
Where are my boys?
120
00:10:23,502 --> 00:10:25,596
And why are you asking me...
121
00:10:32,198 --> 00:10:33,860
What are you trying to do?
122
00:10:33,948 --> 00:10:35,565
Bought a house last year, right?
123
00:10:35,710 --> 00:10:39,721
And some land in Gangnam,
under your six-year-old nephew's name.
124
00:10:40,178 --> 00:10:44,546
Never imagined you'd become
my first case on the job.
125
00:10:44,642 --> 00:10:47,057
I see you took money
on several instances.
126
00:10:47,145 --> 00:10:52,479
With this kind of figures,
Director Min will just try to get rid of you.
127
00:10:54,490 --> 00:10:56,737
Help me out, Chief.
128
00:10:57,970 --> 00:10:59,439
Tell me.
129
00:10:59,752 --> 00:11:02,423
Where are my boys?
130
00:11:33,083 --> 00:11:36,139
We'll let you feast on this all you want,
131
00:11:37,270 --> 00:11:39,340
so write it down.
132
00:12:09,432 --> 00:12:11,092
Chief!
133
00:12:17,021 --> 00:12:20,482
We're testing their oper...
134
00:12:30,040 --> 00:12:31,905
Come on in.
135
00:12:32,171 --> 00:12:34,588
I have something to tell...
136
00:12:36,321 --> 00:12:39,013
I was just briefed by Director Min.
137
00:12:39,138 --> 00:12:43,955
So I hear we found two men
of remarkable disposition?!
138
00:12:47,938 --> 00:12:49,298
Congrats.
139
00:12:49,401 --> 00:12:52,053
You've got quite the
talented fellas under you.
140
00:12:54,042 --> 00:12:56,004
It must have been painful to endure,
141
00:12:56,187 --> 00:12:59,337
but gaining experience in advance
will always pay off.
142
00:13:00,901 --> 00:13:06,424
Since that's the kind of work you'll
have to do, for the sake of this country.
143
00:13:07,052 --> 00:13:08,843
Thank you.
144
00:13:10,059 --> 00:13:11,631
Thanks to you,
145
00:13:11,815 --> 00:13:17,507
my men passed the elite
officer test with flying colors.
146
00:13:19,624 --> 00:13:23,659
I'll have to treat you
and pay back the courtesy.
147
00:13:25,001 --> 00:13:27,341
Don't really need to bother.
148
00:13:27,882 --> 00:13:29,498
If you'll excuse me.
149
00:13:31,336 --> 00:13:32,865
Also...
150
00:13:34,742 --> 00:13:39,035
I'll be in charge of their polygraph test.
151
00:13:39,194 --> 00:13:40,960
Be my guest.
152
00:13:54,012 --> 00:13:57,874
Seongmo can still smell a rat
like it's nobody's business.
153
00:13:58,208 --> 00:13:59,450
You did well.
154
00:13:59,631 --> 00:14:01,817
Here... Have a drink.
155
00:14:05,294 --> 00:14:06,882
I...
156
00:14:07,369 --> 00:14:10,504
What does this polygraph measure?
157
00:14:10,600 --> 00:14:14,324
Just your sense of patriotism,
and your mental state.
158
00:14:14,513 --> 00:14:17,533
Just answer honestly whatever I ask,
and it'll be all.
159
00:14:23,164 --> 00:14:24,500
Why?
160
00:14:25,450 --> 00:14:27,429
Are you hiding something from me?
161
00:14:27,649 --> 00:14:29,468
Nothing of the sort.
162
00:14:29,791 --> 00:14:32,017
Here... Let's drink.
163
00:14:39,705 --> 00:14:42,997
This place is filled with charming ladies.
164
00:14:43,091 --> 00:14:46,084
You can spend the night here.
165
00:14:46,652 --> 00:14:47,989
Yes.
166
00:15:03,148 --> 00:15:05,049
Are you sleeping?
167
00:15:06,061 --> 00:15:09,743
You're really something...
Not even stealing a glance at me.
168
00:15:09,954 --> 00:15:13,714
Aren't you taking off my clothes?
169
00:15:24,850 --> 00:15:26,803
You looked quite young...
170
00:15:26,983 --> 00:15:30,112
You're not telling me
it's your first time, are you?
171
00:15:33,758 --> 00:15:36,470
{\a6}*archaic for partner
172
00:15:33,758 --> 00:15:36,470
Seobangnim*...
173
00:15:38,900 --> 00:15:42,542
I'm just fine, so please leave.
174
00:15:43,172 --> 00:15:45,113
You don't like me?
175
00:15:45,241 --> 00:15:47,687
I said leave!
176
00:16:12,564 --> 00:16:14,664
I miss you.
177
00:16:15,830 --> 00:16:18,899
I miss you so much,
it's driving me crazy.
178
00:16:56,605 --> 00:16:58,819
Oppa!
179
00:16:59,505 --> 00:17:01,184
Miju!
180
00:17:01,528 --> 00:17:03,224
Aigoo...
181
00:17:04,847 --> 00:17:05,533
Miju.
182
00:17:05,630 --> 00:17:07,066
We made a ton of money.
183
00:17:07,140 --> 00:17:07,914
Really?
184
00:17:08,010 --> 00:17:10,382
Then, are we going to live together now?
185
00:17:10,496 --> 00:17:12,871
Of course!
We'll never have to separate again.
186
00:17:12,979 --> 00:17:14,965
Oppa...
187
00:17:37,168 --> 00:17:39,671
Oppa...
188
00:18:10,398 --> 00:18:12,376
God.
189
00:18:12,593 --> 00:18:19,984
I don't care if my brothers
don't make a ton of money,
190
00:18:20,188 --> 00:18:22,992
so just let us meet.
191
00:18:25,073 --> 00:18:28,928
Make sure Big Oppa and Little Oppa...
192
00:18:29,294 --> 00:18:32,164
can live together with me,
193
00:18:32,453 --> 00:18:36,039
and have a happy life.
194
00:18:37,483 --> 00:18:41,044
Uh? God...
195
00:18:54,512 --> 00:18:58,517
The top score in the entire school
is again from our class.
196
00:19:03,175 --> 00:19:06,639
The top scorer in our latest midterms...
197
00:19:10,505 --> 00:19:12,683
is Jo Minwoo.
198
00:19:24,596 --> 00:19:27,580
But we have another top scorer.
199
00:19:31,070 --> 00:19:32,694
Lee Gangmo.
200
00:19:34,030 --> 00:19:34,870
What?!
201
00:19:35,026 --> 00:19:39,045
You and Jo Minwoo scored the same.
202
00:19:47,684 --> 00:19:52,541
I'm really happy that our class
had the two top scorers.
203
00:19:52,770 --> 00:19:57,294
If you all give your best,
you can end up first like Gangmo did.
204
00:19:57,666 --> 00:19:59,171
Dismissed.
205
00:20:16,509 --> 00:20:19,399
Starting today,
we'll divide chores by groups,
206
00:20:19,534 --> 00:20:21,514
and assign the toilets
based on student number.
207
00:20:21,611 --> 00:20:25,076
What are you, giving orders
to the class president?
208
00:20:25,280 --> 00:20:26,616
Didn't you say it yourself?
209
00:20:26,736 --> 00:20:29,226
That if I ended up first,
I would decide the rules.
210
00:20:29,338 --> 00:20:30,465
Were you the only one on top?
211
00:20:30,586 --> 00:20:32,631
He was first just like you.
212
00:20:32,764 --> 00:20:34,376
That's enough, stop it.
213
00:20:34,508 --> 00:20:37,030
Are you putting on airs
after just one first place?
214
00:20:37,117 --> 00:20:39,272
I said stop it!
215
00:20:44,049 --> 00:20:45,784
What now?
216
00:20:45,964 --> 00:20:50,548
I have no intention of
changing my own rules?!
217
00:20:50,837 --> 00:20:52,397
Too bad, then.
218
00:20:52,503 --> 00:20:54,844
We'll have to let
a majority vote decide for us.
219
00:20:55,205 --> 00:20:56,274
A majority vote?!
220
00:20:56,394 --> 00:20:59,443
That's right.
We'll let them decide.
221
00:20:59,573 --> 00:21:01,171
How does it sound?
222
00:21:02,182 --> 00:21:03,842
Go ahead.
223
00:21:05,358 --> 00:21:10,285
Anyone who agrees with
my proposal, raise your hand.
224
00:21:19,069 --> 00:21:21,450
We should decide
our class rules all together.
225
00:21:21,584 --> 00:21:25,146
You've had it with
cleaning every day, right?
226
00:21:27,664 --> 00:21:29,228
See?
227
00:21:29,565 --> 00:21:31,924
Nothing left to say, right?
228
00:21:39,776 --> 00:21:42,700
"The grass is lying flat."
229
00:21:50,185 --> 00:21:53,592
~ Kim Suyoung's "Grass" ~
230
00:22:04,051 --> 00:22:06,301
Remember this poem, right?
231
00:22:06,710 --> 00:22:08,367
What did the teacher say?
232
00:22:08,527 --> 00:22:10,857
That once you witness injustice,
you should fight it!
233
00:22:11,018 --> 00:22:13,833
And that doing it
will help us protect our rights.
234
00:22:17,124 --> 00:22:18,807
Are you all deaf?
235
00:22:18,941 --> 00:22:21,140
Why can't you admit
that something is wrong?
236
00:22:21,253 --> 00:22:24,993
How much longer are you going to
let them subject you to this, you fools?
237
00:22:27,508 --> 00:22:30,173
Don't ever badmouth
Jo Minwoo behind his back.
238
00:22:30,297 --> 00:22:33,132
You don't even deserve that.
239
00:22:34,884 --> 00:22:36,429
I...
240
00:22:37,025 --> 00:22:40,556
agree with what Gangmo said.
241
00:22:45,557 --> 00:22:47,962
I... agree, too.
242
00:22:48,732 --> 00:22:50,363
Agreed.
243
00:22:51,103 --> 00:22:53,264
I've had it with cleaning the toilets.
244
00:22:53,376 --> 00:22:56,396
- Me, too.
- Me too.
245
00:22:57,119 --> 00:23:03,209
- Me too.
- Me, too.
246
00:23:10,468 --> 00:23:14,294
From here on in,
you clean like the others.
247
00:23:18,589 --> 00:23:20,935
Gangmo!
248
00:23:21,080 --> 00:23:24,415
Gangmo, wait for me!
249
00:23:24,558 --> 00:23:27,015
Gangmo!
250
00:23:30,189 --> 00:23:32,009
First place!
251
00:23:32,153 --> 00:23:34,956
~ Mokryeon Girls Middle School ~
252
00:23:45,349 --> 00:23:47,011
Jeongyeon!
253
00:23:47,225 --> 00:23:48,611
What are you doing here?
254
00:23:48,804 --> 00:23:51,380
We'll go ahead first.
255
00:23:52,575 --> 00:23:54,886
You're embarrassing me,
coming all the way here...
256
00:23:54,994 --> 00:23:57,101
I ended first!
Top of the school!
257
00:23:57,258 --> 00:23:58,015
Really?
258
00:23:58,136 --> 00:23:59,399
Yeah.
259
00:23:59,814 --> 00:24:01,173
Here.
260
00:24:02,914 --> 00:24:04,130
Wow!
261
00:24:04,226 --> 00:24:06,978
You're really great!
262
00:24:08,229 --> 00:24:10,058
So, Minwoo?
263
00:24:10,251 --> 00:24:11,478
Uh?!
264
00:24:11,743 --> 00:24:13,243
Jo Minwoo.
265
00:24:13,403 --> 00:24:14,943
Was he second?
266
00:24:15,954 --> 00:24:16,708
No.
267
00:24:16,846 --> 00:24:18,338
We both were first.
268
00:24:18,530 --> 00:24:21,148
Ahh... So you had the same score?
269
00:24:21,263 --> 00:24:23,067
He's quite something, too...
270
00:24:23,187 --> 00:24:25,504
He never loses first place.
271
00:24:25,641 --> 00:24:27,482
He's just a bastard.
272
00:24:27,639 --> 00:24:28,963
Why?
273
00:24:31,645 --> 00:24:36,001
What are you, jealous
because I complimented him?
274
00:24:36,193 --> 00:24:38,525
What am I, some kid?
Being jealous and all...
275
00:24:39,779 --> 00:24:44,513
It's much more impressive for someone
who was dead last to end first.
276
00:24:44,753 --> 00:24:47,027
Let's go, I'll buy you pastries.
277
00:24:51,527 --> 00:24:53,573
I said let's go.
278
00:25:01,048 --> 00:25:02,036
Take your time.
279
00:25:02,132 --> 00:25:05,176
- I'll buy you more.
- Thank you, president.
280
00:25:05,669 --> 00:25:09,255
- What could we do without you?
- Thanks for treating us.
281
00:25:19,415 --> 00:25:23,482
Ajumma, some steamed buns
over there as well.
282
00:25:25,296 --> 00:25:27,961
I'm treating, so eat all you want.
283
00:25:28,701 --> 00:25:29,969
Whatever.
284
00:25:30,064 --> 00:25:34,020
Ajumma. Forget the buns,
and make us some dumplings.
285
00:25:36,689 --> 00:25:39,570
Let's go to the movies this Saturday.
286
00:25:41,201 --> 00:25:42,380
Forgot my promise?
287
00:25:42,501 --> 00:25:46,194
I told you I'd take you
to the movies, if you ended first.
288
00:26:03,620 --> 00:26:05,512
Hwang Jeongyeon.
289
00:26:06,307 --> 00:26:10,398
I think I will have to
take you to the movies.
290
00:26:10,578 --> 00:26:11,902
What?
291
00:26:13,402 --> 00:26:14,763
Lee Gangmo.
292
00:26:14,870 --> 00:26:16,857
Eat all you want.
293
00:26:17,067 --> 00:26:22,043
As this is the last time you'll go
around bragging that you ended first.
294
00:26:23,968 --> 00:26:26,772
If you're done, let's get up.
295
00:26:31,984 --> 00:26:33,464
What's wrong with him?
296
00:26:33,618 --> 00:26:36,303
No idea.
Don't want to know, either.
297
00:26:44,140 --> 00:26:46,010
I apologize.
298
00:26:46,198 --> 00:26:49,607
I wasn't aware of that.
299
00:26:49,820 --> 00:26:51,913
How are you going to deal with this?
300
00:26:52,058 --> 00:26:54,175
I'll take care of everything,
301
00:26:54,308 --> 00:26:57,565
so you don't need to worry.
302
00:26:58,469 --> 00:26:59,814
Anyhow,
303
00:26:59,970 --> 00:27:02,513
I'll be counting on you.
304
00:27:02,737 --> 00:27:08,908
And about that
funding issue we discussed...
305
00:27:09,101 --> 00:27:11,833
I already talked with my husband.
306
00:27:12,868 --> 00:27:15,828
Thank you, Ma'am.
307
00:27:23,119 --> 00:27:26,198
Is this all you could sell?
308
00:27:26,295 --> 00:27:28,000
I mean, that...
309
00:27:28,148 --> 00:27:31,288
Aigoo, don't even
get me started, Director.
310
00:27:31,433 --> 00:27:33,887
They first sold that land
for two thousand won,
311
00:27:34,019 --> 00:27:36,041
would they accept buying it back
for fifteen thousand?
312
00:27:36,149 --> 00:27:37,777
He managed this much
only because it's him,
313
00:27:37,873 --> 00:27:40,087
anyone else wouldn't have had
any hope to begin with.
314
00:27:40,207 --> 00:27:44,336
The moment they start buying,
the price will only go up.
315
00:27:44,443 --> 00:27:47,005
If not us, who else would ever
sell land in Gangnam at that price?
316
00:27:47,138 --> 00:27:50,398
If those country bumpkins
living in Maljukgeori knew that,
317
00:27:50,519 --> 00:27:52,855
would things have gotten to this point?
318
00:27:53,820 --> 00:27:56,395
Sell them all by the end of the week.
319
00:27:56,894 --> 00:27:59,607
Director.
320
00:28:00,064 --> 00:28:04,404
Can't you give us a
higher commission fee?
321
00:28:05,090 --> 00:28:06,991
If you don't like it,
then forget about it.
322
00:28:07,123 --> 00:28:08,724
I'll go sell it myself.
323
00:28:08,820 --> 00:28:10,264
No, Director!
324
00:28:10,372 --> 00:28:12,995
He's the only one
who can sell at 15,000 won!
325
00:28:13,585 --> 00:28:14,756
Oh my...
326
00:28:15,041 --> 00:28:17,623
If you're done talking, just go.
327
00:28:18,188 --> 00:28:20,364
We'll sell it all by the end of the week.
328
00:28:20,497 --> 00:28:22,313
- Let's go!
- I apologize, Director...
329
00:28:22,438 --> 00:28:25,817
Aigoo, you brat! I knew
that you'd cause me trouble!
330
00:28:25,925 --> 00:28:28,139
Let's get going!
331
00:28:29,138 --> 00:28:32,898
We'll have to head to City Hall.
332
00:28:38,830 --> 00:28:43,086
I truly appreciated what you did for us
regarding the government building grant.
333
00:28:43,258 --> 00:28:46,002
You were the first to
get the higher-ups in line.
334
00:28:46,110 --> 00:28:47,759
I really did nothing much.
335
00:28:47,903 --> 00:28:52,199
I had to do at least that much,
to let you work in peace.
336
00:28:52,319 --> 00:28:56,953
Anyhow, that lobby power of yours
never fails to amaze me.
337
00:28:57,065 --> 00:28:59,669
It is no lobbying, just negotiations.
338
00:28:59,765 --> 00:29:02,278
That is how I see it.
339
00:29:04,079 --> 00:29:05,673
Yes.
340
00:29:12,750 --> 00:29:15,614
Then, if you'll excuse me,
I'll get going.
341
00:29:19,620 --> 00:29:22,164
I might have lost with the landfill,
342
00:29:22,340 --> 00:29:25,987
but this time I won't
make the same mistake.
343
00:29:26,432 --> 00:29:27,948
Excuse me.
344
00:29:35,336 --> 00:29:36,813
Commissioner.
345
00:29:36,920 --> 00:29:41,675
We are ready to contribute
to the national development fund.
346
00:29:42,385 --> 00:29:44,611
We'll hand you all the money you need,
347
00:29:44,755 --> 00:29:48,720
so allow me to meet
Congressman Oh Byeongtak.
348
00:29:49,965 --> 00:29:51,094
Listen, Director Hwang...
349
00:29:51,166 --> 00:29:56,112
Why is it possible for Hong,
and not for me?
350
00:29:56,311 --> 00:29:58,711
May I give you a piece of advice?
351
00:29:59,541 --> 00:30:05,208
For a businessman to mention things
like the national development fund in vain,
352
00:30:05,618 --> 00:30:08,204
that's like digging your own grave.
353
00:30:08,445 --> 00:30:11,200
You still don't seem
to know what power means.
354
00:30:11,409 --> 00:30:15,997
You're never going to beat
Hong Gipyo at his game, this way.
355
00:30:16,591 --> 00:30:18,838
Did I make myself clear?
356
00:30:38,850 --> 00:30:40,246
Are you ready?
357
00:30:41,197 --> 00:30:42,465
Yes.
358
00:30:42,869 --> 00:30:46,508
To test the machinery,
I'll begin with a very simple question.
359
00:30:46,712 --> 00:30:48,843
Just answer yes or no.
360
00:30:49,053 --> 00:30:50,598
Did you have breakfast, this morning?
361
00:30:50,780 --> 00:30:52,055
Yes.
362
00:30:54,771 --> 00:30:57,366
Then, let's get started.
363
00:30:57,643 --> 00:31:00,494
Is Lee Seongmo your name?
364
00:31:00,712 --> 00:31:02,203
Yes.
365
00:31:04,687 --> 00:31:06,022
TRUTH / LIE
366
00:31:06,131 --> 00:31:08,489
Do you think the
northern puppets are our enemy?
367
00:31:08,573 --> 00:31:09,885
Yes.
368
00:31:11,002 --> 00:31:14,060
Can you pledge allegiance
to your motherland?
369
00:31:14,330 --> 00:31:16,051
Yes.
370
00:31:18,446 --> 00:31:21,694
Can you stake your life
to protect our president?
371
00:31:22,204 --> 00:31:23,090
Yes.
372
00:31:23,234 --> 00:31:27,716
Do you believe that remaining silent
when in difficulty is your best option?
373
00:31:28,210 --> 00:31:29,613
Yes.
374
00:31:33,125 --> 00:31:36,759
Your family must be somewhere,
do you miss them?
375
00:31:37,733 --> 00:31:39,598
Yes.
376
00:31:41,597 --> 00:31:45,057
Are your parents still alive?
377
00:31:48,615 --> 00:31:51,506
I'm in no position to
answer that with a yes or no.
378
00:31:52,060 --> 00:31:54,166
A short answer will do.
379
00:31:55,620 --> 00:31:58,207
I wish for them to still be alive.
380
00:32:00,638 --> 00:32:04,777
By any chance,
do you remember your past?
381
00:32:19,048 --> 00:32:23,036
I'm asking you whether
you truly have amnesia.
382
00:32:24,959 --> 00:32:26,704
Are you suspecting me again?
383
00:32:26,858 --> 00:32:28,701
It's not my question.
384
00:32:29,399 --> 00:32:32,503
These questions are based
upon your personal situation.
385
00:32:32,624 --> 00:32:34,251
Answer.
386
00:32:34,453 --> 00:32:36,730
Remember the past?
387
00:32:44,106 --> 00:32:45,537
No.
388
00:32:56,318 --> 00:32:58,273
That's a lie.
389
00:33:05,062 --> 00:33:07,962
So you've been deceiving me all along?
390
00:33:09,971 --> 00:33:11,782
Speak!
391
00:33:11,956 --> 00:33:15,050
Why did you keep pretending
you had amnesia?
392
00:33:20,438 --> 00:33:24,914
Because I had no power
to do anything about it.
393
00:33:25,076 --> 00:33:26,527
So?
394
00:33:29,590 --> 00:33:34,607
Is there a purpose
behind your approaching me?
395
00:33:38,157 --> 00:33:40,744
There is someone I want to kill.
396
00:33:42,775 --> 00:33:47,817
To avenge what he did to me,
I needed power.
397
00:33:54,940 --> 00:33:56,959
And who is this man?
398
00:33:59,305 --> 00:34:01,459
It's a long story.
399
00:34:01,763 --> 00:34:05,201
I'll tell you everything in detail,
when the time comes.
400
00:34:07,186 --> 00:34:09,902
So you still can't believe me.
401
00:34:10,141 --> 00:34:12,213
I'm done with this.
402
00:34:12,369 --> 00:34:14,215
Wait.
403
00:34:20,611 --> 00:34:22,583
Let me ask you...
404
00:34:24,165 --> 00:34:27,047
the very last question,
and then you can go.
405
00:34:29,177 --> 00:34:30,669
Can you...
406
00:34:32,618 --> 00:34:35,277
stake your life for my sake?
407
00:34:38,307 --> 00:34:40,352
To protect mine,
408
00:34:41,713 --> 00:34:44,287
can you sacrifice your life?
409
00:34:46,429 --> 00:34:48,991
The day you die...
410
00:34:49,425 --> 00:34:52,541
is the day Lee Seongmo will die as well.
411
00:35:11,380 --> 00:35:13,052
That will be all.
412
00:35:14,712 --> 00:35:16,145
From now on,
413
00:35:16,578 --> 00:35:21,572
you're an elite agent of
KCIA's Inspection Department.
414
00:35:43,038 --> 00:35:45,047
Dammit...
415
00:35:45,516 --> 00:35:51,520
Do I even have to sell land
to fill their bellies?
416
00:35:53,145 --> 00:35:55,732
Just go.
417
00:36:55,795 --> 00:37:04,148
I thought I'd never
have to see him again...
418
00:37:13,641 --> 00:37:15,578
You can go.
419
00:37:23,140 --> 00:37:25,291
It's me, open the door.
420
00:37:25,551 --> 00:37:27,609
Chief Jo.
421
00:37:35,629 --> 00:37:38,012
I came to meet you.
422
00:37:38,413 --> 00:37:40,575
I have no reason to meet you.
423
00:37:40,743 --> 00:37:42,849
It will only take a moment.
424
00:37:43,086 --> 00:37:46,152
Let's go somewhere quiet,
and have a word.
425
00:37:46,281 --> 00:37:48,293
Somewhere quiet?!
426
00:37:48,955 --> 00:37:50,134
Just wait.
427
00:37:50,267 --> 00:37:53,949
I'll soon see you in the
KCIA's questioning room.
428
00:37:54,996 --> 00:38:01,590
I know everything you've done.
429
00:38:07,125 --> 00:38:09,231
Go in first.
430
00:38:09,652 --> 00:38:11,348
Yes.
431
00:38:19,338 --> 00:38:24,304
You believe that kind of blackmail
is going to work with me?
432
00:38:26,326 --> 00:38:30,320
When the little mutt you kept around
starts showing its teeth,
433
00:38:30,429 --> 00:38:32,553
you can just get rid of it.
434
00:38:32,763 --> 00:38:34,760
Do it, then.
435
00:38:36,060 --> 00:38:40,583
Still, it won't be as easy as you think.
436
00:38:41,015 --> 00:38:46,912
I'm not going to let you exploit me
and then die like my friend.
437
00:38:47,882 --> 00:38:49,379
Fine.
438
00:38:50,028 --> 00:38:54,585
Let's move somewhere else,
and finish talking.
439
00:39:12,703 --> 00:39:14,869
You've grown some guts, it seems?
440
00:39:16,272 --> 00:39:20,932
I learned this all from you.
441
00:39:22,516 --> 00:39:26,775
If you want to run a business,
you sure need guts.
442
00:39:32,258 --> 00:39:35,962
So you'll contribute funds
for our national development?
443
00:39:43,416 --> 00:39:50,697
In exchange, you'll have to grant us
the government building construction.
444
00:39:51,070 --> 00:39:52,598
You're already too late.
445
00:39:52,818 --> 00:39:58,048
There are people lining up outside to
throw crazy money at me for that contract.
446
00:39:59,898 --> 00:40:03,192
How much will it take to convince you?
447
00:40:03,346 --> 00:40:07,999
If you believed in me from the start,
what you prepared would have been enough.
448
00:40:08,661 --> 00:40:12,480
But the situation has changed now.
449
00:40:13,484 --> 00:40:16,186
Get me double what you brought today.
450
00:40:17,678 --> 00:40:18,376
What?
451
00:40:18,520 --> 00:40:20,138
If you want to upstage Hong Gipyo,
452
00:40:20,282 --> 00:40:23,880
you'll need to bring me
more than he did, if anything.
453
00:40:26,166 --> 00:40:28,789
Have we realized that
the more foolish the mistake,
454
00:40:28,898 --> 00:40:32,964
the costlier the repercussions will be?
455
00:40:37,899 --> 00:40:41,882
I will bring you the money you asked.
456
00:40:43,121 --> 00:40:48,115
Also, once you start giving me funds,
you'll have to continue doing so.
457
00:40:48,324 --> 00:40:51,825
From the presidential
down to the next general elections.
458
00:40:52,439 --> 00:40:54,160
Will you be able to?
459
00:41:00,242 --> 00:41:02,408
I will.
460
00:41:06,864 --> 00:41:08,689
It's unfair...
461
00:41:08,965 --> 00:41:13,718
So unfair, I can't take it anymore.
462
00:41:14,653 --> 00:41:20,348
I'll give them everything they ask.
463
00:41:21,311 --> 00:41:24,498
If it's money, I'll give it to them.
464
00:41:24,663 --> 00:41:28,020
And if they ask for my own blood,
that's what they'll get.
465
00:41:29,656 --> 00:41:31,148
Instead,
466
00:41:31,304 --> 00:41:38,641
even if those beasts force me
to become worse than them,
467
00:41:39,130 --> 00:41:43,851
I'll get back everything they
extorted from me, and more.
468
00:41:44,776 --> 00:41:46,799
If I can't do that,
469
00:41:47,292 --> 00:41:52,188
I'll never be at peace
with myself, even in death.
470
00:42:01,777 --> 00:42:04,490
Listen, Yoon Seonsaeng!
471
00:42:04,712 --> 00:42:07,020
Are you out of your mind?
472
00:42:07,161 --> 00:42:09,941
If he didn't come on time,
just punish him with the lowest score.
473
00:42:10,121 --> 00:42:13,177
How could you let him
take the test separately?
474
00:42:13,610 --> 00:42:17,207
Jo Minwoo's mother called,
complaining to me.
475
00:42:17,326 --> 00:42:21,971
If they learn of this, think of what
the PTA and board of education will say.
476
00:42:22,079 --> 00:42:23,887
There was no dishonesty involved.
477
00:42:24,019 --> 00:42:27,617
If that's not dishonest, what is?
478
00:42:27,833 --> 00:42:32,762
Anyhow, fix Lee Gangmo's score
back to zero.
479
00:42:32,876 --> 00:42:35,085
He answered those questions
in all fairness!
480
00:42:35,217 --> 00:42:37,022
If you really need
someone to blame for this,
481
00:42:37,203 --> 00:42:39,934
then I should be held responsible
for having him take that test separately.
482
00:42:41,739 --> 00:42:44,029
It's my fault, you did nothing wrong.
483
00:42:44,161 --> 00:42:45,918
It all happened because I was late.
484
00:42:46,026 --> 00:42:49,119
Fix his score, and update the ranking.
485
00:42:49,227 --> 00:42:52,279
Would you have done the same,
if Jo Minwoo was involved?
486
00:42:52,377 --> 00:42:53,254
Say what?
487
00:42:53,371 --> 00:42:55,544
If Minwoo came late
and hadn't taken that test,
488
00:42:55,640 --> 00:42:57,377
would you have given him a zero?
489
00:42:57,472 --> 00:42:59,160
Look, Yoon Seonsaeng!
490
00:42:59,267 --> 00:43:03,503
Gangmo is an orphan
with no siblings or parents.
491
00:43:03,714 --> 00:43:06,756
Be honest and say
that is the only reason!
492
00:43:06,865 --> 00:43:08,112
Are you done?
493
00:43:08,196 --> 00:43:09,411
If that's not the case, then what?
494
00:43:09,532 --> 00:43:12,823
If that's not the case,
tell me what he did wrong!
495
00:43:12,956 --> 00:43:18,611
This is a sacred institution
whose goal is to treat everyone fairly!
496
00:43:18,731 --> 00:43:21,676
Why should Lee Gangmo
receive special treatment?
497
00:43:22,076 --> 00:43:25,444
It's because of
prejudiced teachers like you...
498
00:43:25,574 --> 00:43:29,066
that our country's education
has to live with a bad reputation.
499
00:43:29,259 --> 00:43:30,943
Enough with the excuses.
500
00:43:31,100 --> 00:43:33,446
We don't need teachers
who have no conscience,
501
00:43:33,566 --> 00:43:36,425
so hand me your
resignation immediately!
502
00:43:36,526 --> 00:43:40,214
You stole the test questions from him!
503
00:43:45,081 --> 00:43:46,672
What did you just say?
504
00:43:46,785 --> 00:43:51,057
I saw you handing
Minwoo's mother the questions.
505
00:43:51,154 --> 00:43:53,903
You're the one
without conscience, not him!
506
00:43:54,023 --> 00:43:56,177
You fool!
507
00:43:57,037 --> 00:44:01,592
Now he even starts
to lie through his teeth?!
508
00:44:02,121 --> 00:44:03,569
Where is the detention officer?
509
00:44:03,678 --> 00:44:07,446
The detention officer!
Where is he?
510
00:44:14,269 --> 00:44:15,520
Aigoo, my stomach...
511
00:44:15,664 --> 00:44:17,942
Listen, any broth left?
512
00:44:18,050 --> 00:44:21,912
Aigoo... Forget the broth.
Gangmo, that little...
513
00:44:22,213 --> 00:44:23,729
I ought to...
514
00:44:23,873 --> 00:44:25,630
What do I have to hear...
515
00:44:25,787 --> 00:44:29,108
Why, what did Gangmo do?
516
00:44:29,456 --> 00:44:33,537
He lashed out at his principal.
517
00:44:33,754 --> 00:44:35,286
They called from school.
518
00:44:35,376 --> 00:44:37,451
He's been suspended for ten days.
519
00:44:37,583 --> 00:44:41,370
He's not the type to do that?!
520
00:44:41,491 --> 00:44:44,570
Think that someone raised on the
streets would forget his nature?
521
00:44:45,448 --> 00:44:49,274
That's why they always tell you not
to keep beasts with dark hair around.
522
00:44:49,385 --> 00:44:51,128
What is this embarrassment?!
523
00:44:51,248 --> 00:44:53,835
Nice showing, really.
524
00:45:03,001 --> 00:45:06,851
Apologize to the principal right now.
525
00:45:07,007 --> 00:45:08,306
I did nothing wrong.
526
00:45:08,376 --> 00:45:09,534
What?
527
00:45:09,691 --> 00:45:12,027
I did nothing wrong,
why should I apologize?
528
00:45:12,171 --> 00:45:14,782
That... That little...
529
00:45:14,977 --> 00:45:17,317
Until he apologizes,
530
00:45:17,444 --> 00:45:18,845
keep punishing him.
531
00:45:18,943 --> 00:45:20,341
Yes.
532
00:45:23,024 --> 00:45:25,274
Stop hitting him!
533
00:45:28,980 --> 00:45:31,463
Get out of my face.
534
00:45:31,855 --> 00:45:33,612
Come on in.
535
00:45:36,524 --> 00:45:37,392
Hey!
536
00:45:37,470 --> 00:45:39,392
Gangmo.
537
00:45:46,927 --> 00:45:49,875
I'm his guardian.
538
00:45:49,971 --> 00:45:53,385
Ahh... Is that so?
539
00:45:53,806 --> 00:45:55,936
Time to get up.
540
00:46:01,717 --> 00:46:03,693
I've heard a lot about you.
541
00:46:03,817 --> 00:46:06,286
So you're raising an orphan?
542
00:46:06,380 --> 00:46:10,558
Yes, I'm the only one
to blame for all this.
543
00:46:10,636 --> 00:46:12,431
I apologize, Mister Principal.
544
00:46:12,540 --> 00:46:18,092
It's a shame we had to meet for this.
545
00:46:19,428 --> 00:46:25,613
I'll take him home for today,
and will visit you again later.
546
00:46:25,741 --> 00:46:28,006
Yes, go ahead.
547
00:46:28,777 --> 00:46:33,343
During one's childhood,
anyone can make mistakes.
548
00:46:33,536 --> 00:46:36,941
Take this opportunity
to reflect on your actions,
549
00:46:37,062 --> 00:46:40,418
and return to us a better person.
550
00:46:43,222 --> 00:46:44,730
What are you waiting for?
551
00:46:44,923 --> 00:46:47,565
Apologize and let's go.
552
00:46:50,046 --> 00:46:54,296
Do it!
We need to go home.
553
00:46:54,505 --> 00:46:56,811
I did nothing wrong.
554
00:46:58,808 --> 00:47:01,446
You gave the test to Minwoo's mother!
555
00:47:01,554 --> 00:47:03,224
Minwoo is the one
who committed dishonesty.
556
00:47:03,356 --> 00:47:06,970
He's the one who
should be suspended, not me!
557
00:47:07,997 --> 00:47:10,478
Gangmo!
558
00:47:16,002 --> 00:47:17,699
I apologize.
559
00:47:17,888 --> 00:47:21,152
Please, try to understand.
560
00:47:25,765 --> 00:47:27,927
Gangmo!
561
00:47:33,282 --> 00:47:35,929
Where is your resignation?
562
00:47:36,130 --> 00:47:38,703
I must have told you to quit already?!
563
00:47:38,875 --> 00:47:42,866
I have no intention of teaching
at this school any longer, myself.
564
00:47:42,960 --> 00:47:43,792
What?
565
00:47:43,893 --> 00:47:46,186
I believe what Gangmo said.
566
00:47:47,514 --> 00:47:49,331
And that's...
567
00:47:49,622 --> 00:47:52,696
because you're
more than capable of that.
568
00:47:53,675 --> 00:47:56,041
Listen to him!
569
00:47:56,558 --> 00:47:57,703
Gangmo!
570
00:47:57,798 --> 00:47:58,532
Gangmo.
571
00:47:58,640 --> 00:48:01,425
You fool! Stop there.
572
00:48:01,942 --> 00:48:05,063
Aigoo, you'll kill me...
573
00:48:05,528 --> 00:48:07,934
I'm going to quit school.
574
00:48:08,620 --> 00:48:10,641
Shining shoes is better.
575
00:48:10,846 --> 00:48:14,526
It's too unfair and cowardly
for me to endure all this.
576
00:48:15,729 --> 00:48:21,902
You fool, think you're
the only one facing unfairness?
577
00:48:23,971 --> 00:48:28,174
This world has always been dirty.
578
00:48:28,318 --> 00:48:30,845
Just think of it as mud springs.
579
00:48:31,037 --> 00:48:35,537
If you give up what you were doing
just because a little mud is on you,
580
00:48:35,778 --> 00:48:38,935
who would ever succeed in life?
581
00:48:40,401 --> 00:48:44,140
You learned something precious today.
582
00:48:44,384 --> 00:48:48,785
What will learning
a few more English words matter?
583
00:48:49,760 --> 00:48:52,298
You need to learn about life.
584
00:48:52,509 --> 00:48:54,404
In exchange for a little suspension,
585
00:48:54,556 --> 00:48:57,854
just think of it as having learned
a much more precious lesson.
586
00:48:57,954 --> 00:48:59,797
That'll do.
587
00:49:03,827 --> 00:49:05,552
You fool...
588
00:49:05,660 --> 00:49:07,578
Where are you going again?
589
00:49:07,705 --> 00:49:09,434
Gangmo!
590
00:49:26,671 --> 00:49:30,122
Can someone who's been suspended
even enter this class?
591
00:49:30,228 --> 00:49:32,299
Confess the truth yourself.
592
00:49:32,491 --> 00:49:33,177
What?
593
00:49:33,274 --> 00:49:36,782
You know better than anyone
that you didn't earn that top spot.
594
00:49:36,879 --> 00:49:41,787
Enough with the excuses,
just be a man and acknowledge defeat.
595
00:49:45,373 --> 00:49:47,876
You dirty coward.
596
00:49:56,536 --> 00:49:58,155
Gangmo!
597
00:49:59,633 --> 00:50:01,563
Your bag.
598
00:50:28,603 --> 00:50:32,369
Now the damned commies
even invaded colleges...
599
00:50:32,513 --> 00:50:35,569
What is happening to this country?!
600
00:50:40,981 --> 00:50:43,522
Congressman, you have a guest.
601
00:50:43,678 --> 00:50:45,375
Who?
602
00:50:51,006 --> 00:50:51,882
What's this?
603
00:50:51,979 --> 00:50:53,491
A liquor called Igangju.
604
00:50:53,603 --> 00:50:56,398
Liquor?!
Nice...
605
00:51:01,633 --> 00:51:04,653
Chief Jo.
What do you think you're doing?
606
00:51:04,929 --> 00:51:09,011
Hong Gipyo of Daeryuk
Construction sent me that.
607
00:51:09,188 --> 00:51:10,345
What? Hong Gipyo?!
608
00:51:10,435 --> 00:51:11,943
And it wasn't just to me.
609
00:51:12,124 --> 00:51:13,736
Be it the KCIA or the Blue House,
610
00:51:13,856 --> 00:51:18,029
this fella is throwing money at everyone,
lobbying left and right.
611
00:51:18,332 --> 00:51:20,839
The elections are right behind the corner.
612
00:51:21,102 --> 00:51:23,905
The opposition is trying its damnedest to
find the tiniest blemish about the government,
613
00:51:24,014 --> 00:51:25,650
and Hong Gipyo goes around
throwing bribes at us?
614
00:51:25,819 --> 00:51:30,013
A few journalists have started
getting suspicious already.
615
00:51:30,198 --> 00:51:31,714
What?!
616
00:51:32,545 --> 00:51:36,491
If they learn of our
connection with Director Hong,
617
00:51:36,596 --> 00:51:40,481
it will cause our downfall
at the presidential elections.
618
00:51:40,830 --> 00:51:44,673
What is the KCIA doing,
letting people like him run free?
619
00:51:44,801 --> 00:51:48,404
Even after seeing this money,
you don't understand?
620
00:51:48,564 --> 00:51:49,995
Aigoo...
621
00:51:50,140 --> 00:51:54,195
This country is rotting
inside out, we're doomed.
622
00:51:54,460 --> 00:52:00,367
By any chance, did you receive
any bribes from Director Hong?
623
00:52:00,729 --> 00:52:01,883
Look.
624
00:52:02,052 --> 00:52:03,785
What do you take me for?
625
00:52:04,001 --> 00:52:06,781
Unless it's devoted to our
country, I accept nothing!
626
00:52:06,874 --> 00:52:10,745
Then, give back the money
Director Hong donated.
627
00:52:11,570 --> 00:52:14,096
During election season? It's like
water dripping out of a bucket's hole.
628
00:52:14,216 --> 00:52:15,720
Think I still have it?
629
00:52:15,852 --> 00:52:21,504
Thankfully, I know someone willing to
donate to the national development fund.
630
00:52:23,120 --> 00:52:24,849
Is he trustworthy?
631
00:52:25,045 --> 00:52:26,435
He's clean.
632
00:52:26,585 --> 00:52:30,262
He won't create any problems.
633
00:52:30,839 --> 00:52:32,596
And who is that?
634
00:52:33,005 --> 00:52:34,545
Come on in.
635
00:52:40,585 --> 00:52:42,581
Introduce yourself.
636
00:53:01,416 --> 00:53:04,977
I'm Manbo Construction's
Hwang Taeseop.
637
00:53:05,543 --> 00:53:09,176
The commies took
away my land back home,
638
00:53:09,386 --> 00:53:11,824
and I only now
was able to settle down.
639
00:53:12,023 --> 00:53:15,963
As meager as my means might be,
640
00:53:16,251 --> 00:53:20,715
allow me to sacrifice myself
for the betterment of our country.
641
00:53:25,687 --> 00:53:27,138
So...
642
00:53:27,475 --> 00:53:32,504
How much can you donate to
the national development fund?
643
00:53:41,460 --> 00:53:43,698
Shoe shine.
644
00:53:44,444 --> 00:53:46,586
Shoe shine.
645
00:53:47,531 --> 00:53:49,459
Ajeosshi, can I shine your shoes?
646
00:53:49,606 --> 00:53:51,014
Your shoes.
647
00:53:51,170 --> 00:53:52,518
I'm fine.
648
00:53:52,611 --> 00:53:54,696
It's all right.
649
00:53:55,021 --> 00:53:57,198
I'll shine them next time.
650
00:54:22,336 --> 00:54:23,575
Hwang Jeongyeon.
651
00:54:23,737 --> 00:54:28,069
I think I'll have to
take you to the movies.
652
00:54:38,947 --> 00:54:41,973
You bastard.
653
00:54:43,001 --> 00:54:45,619
You brat...
654
00:54:54,845 --> 00:54:58,767
Didn't I tell you
not to get any illusions?
655
00:54:58,924 --> 00:55:03,291
Think school would suit people like us?
656
00:55:10,245 --> 00:55:11,857
I'll give you this chocolate,
657
00:55:12,026 --> 00:55:14,095
so just forget it.
658
00:55:30,236 --> 00:55:33,147
I'll be right back.
659
00:55:35,818 --> 00:55:37,428
Come with me.
660
00:55:37,617 --> 00:55:40,450
I told the director
I wouldn't go back there.
661
00:55:40,727 --> 00:55:42,893
Who told you to come home?
662
00:55:48,798 --> 00:55:50,217
Why don't you keep your promises?
663
00:55:50,326 --> 00:55:54,248
I didn't even know you were here,
and waited for ages outside the theater.
664
00:55:57,629 --> 00:56:01,390
Do you know why I like you?
665
00:56:03,316 --> 00:56:06,143
Because you never lie to me.
666
00:56:07,322 --> 00:56:10,439
Whatever everyone says, I trust you.
667
00:56:10,690 --> 00:56:14,470
You ended first, for real.
668
00:57:40,681 --> 00:57:42,185
Aim the barrel right on target,
669
00:57:42,294 --> 00:57:45,133
and hold the gun with both hands,
making it stable.
670
00:57:46,276 --> 00:57:49,964
You said you had to avenge someone?
671
00:57:50,846 --> 00:57:54,784
Imagine the center of that target
is your enemy's heart.
672
00:57:55,033 --> 00:57:57,705
Technique is not all it takes
to be a proper shooter.
673
00:57:57,848 --> 00:57:59,593
Your frame of mind is just as important.
674
00:57:59,786 --> 00:58:02,789
Here, try again.
675
00:58:03,305 --> 00:58:06,567
Your enemy is right there.
676
00:58:06,661 --> 00:58:08,720
Aim for his heart.
677
00:58:31,166 --> 00:58:34,523
We'll eat dinner and then go home.
678
00:58:35,149 --> 00:58:36,665
Go by yourself.
679
00:58:36,797 --> 00:58:38,843
I don't want to go home.
680
00:58:38,999 --> 00:58:41,755
Will you keep being stubborn?
681
00:59:21,381 --> 00:59:22,819
Jeongyeon!
682
00:59:23,736 --> 00:59:25,768
Gangmo!
683
01:00:45,930 --> 01:00:47,988
This way!
684
01:01:23,421 --> 01:01:24,371
You can go home.
685
01:01:24,528 --> 01:01:27,006
{\a6}*lit. lady, but in this case a servile
deferential for "young lady of the house"
686
01:01:24,528 --> 01:01:27,006
Agasshi*.
687
01:01:29,629 --> 01:01:32,939
I told you not to
call me that, didn't I?
688
01:01:33,031 --> 01:01:35,934
I need to bring you there,
don't you know?
689
01:01:36,115 --> 01:01:37,841
I'm not going there.
690
01:01:37,985 --> 01:01:40,042
Why would I?
691
01:01:40,223 --> 01:01:44,747
If I don't take you there,
the chairman will beat me to a pulp.
692
01:01:45,024 --> 01:01:47,250
Gangmo! Let me go!
693
01:01:47,406 --> 01:01:50,035
Hey! You blockhead!
694
01:01:50,316 --> 01:01:54,200
~ Manbo Construction 10th Anniversary ~
695
01:02:26,611 --> 01:02:28,704
Thank you for coming,
Commissioner Han.
696
01:02:28,864 --> 01:02:31,847
- Congratulations.
- Thank you.
697
01:02:33,603 --> 01:02:35,372
By the way...
698
01:02:36,478 --> 01:02:40,064
I wonder if Minwoo
is doing well at work.
699
01:02:40,211 --> 01:02:42,206
What are you saying?
700
01:02:42,314 --> 01:02:47,568
I can only be thankful someone
like Minwoo is part of our company.
701
01:02:50,360 --> 01:02:54,258
What is your son's
position in the company?
702
01:02:55,100 --> 01:02:56,702
His?!
703
01:02:58,231 --> 01:03:03,500
Jeongshik... will soon inherit
the company from his father.
704
01:03:03,692 --> 01:03:05,329
Ahh...
705
01:03:05,509 --> 01:03:08,182
Must be preparing to become the heir?
706
01:03:08,288 --> 01:03:11,737
Well... I guess you could say that?!
707
01:03:21,507 --> 01:03:26,309
I still don't see any chairmen
from the construction committee here?
708
01:03:26,622 --> 01:03:29,089
I hear the chairman
invited them firsthand.
709
01:03:29,317 --> 01:03:32,246
Even if late, they'll soon join us.
710
01:03:32,999 --> 01:03:36,284
At this bidding for
the subway construction,
711
01:03:36,585 --> 01:03:40,282
I hear that only construction
committee members will be allowed to bid.
712
01:03:40,895 --> 01:03:43,727
If Manbo Construction
is to win that bidding,
713
01:03:43,842 --> 01:03:48,440
we need to make sure it's
accepted into the committee.
714
01:03:50,275 --> 01:03:54,017
There is something I need to ask you.
715
01:03:54,762 --> 01:03:56,604
Not content with watching their back,
716
01:03:56,748 --> 01:04:03,679
why did you push me to join
Manbo Construction, despite my reserves?
717
01:04:04,450 --> 01:04:09,370
Is a weak spot the reason behind all this?
718
01:04:10,585 --> 01:04:12,437
Weak spot?
719
01:04:12,655 --> 01:04:14,724
Who, me?
720
01:04:15,386 --> 01:04:19,075
You still don't understand
how the world goes round.
721
01:04:19,363 --> 01:04:21,578
Stop wasting time with that,
722
01:04:21,831 --> 01:04:26,559
and worry about winning the bidding
for that subway construction.
723
01:04:29,303 --> 01:04:30,788
The party has started.
724
01:04:30,959 --> 01:04:32,811
Wear this.
725
01:04:33,065 --> 01:04:35,494
Ahh... Forgot the shoes.
726
01:04:35,724 --> 01:04:37,372
I'll be right back.
727
01:04:38,010 --> 01:04:39,795
Do I really need to wear a dress?
728
01:04:39,894 --> 01:04:43,648
While you're here,
make your father happy for once.
729
01:04:43,906 --> 01:04:48,077
You know how hard he's worked
to protect his company.
730
01:04:48,376 --> 01:04:50,484
You people will drive me crazy...
731
01:05:08,261 --> 01:05:10,006
Anyone out there?
732
01:05:15,329 --> 01:05:17,303
Gangmo...
733
01:05:19,252 --> 01:05:21,189
Lee Gangmo!
734
01:05:25,162 --> 01:05:27,615
Is anyone out there?
735
01:05:28,062 --> 01:05:30,118
Gangmo!
736
01:05:32,372 --> 01:05:35,100
If you're back, help me out.
737
01:05:39,871 --> 01:05:41,744
Gangmo.
738
01:05:46,706 --> 01:05:50,230
Gangmo... Help me with this.
739
01:05:57,251 --> 01:06:01,992
Being the chairman's daughter
is really hard.
740
01:06:03,309 --> 01:06:05,310
I look awkward, right?
741
01:06:05,541 --> 01:06:07,091
How d...
742
01:06:09,088 --> 01:06:11,867
- Who are you?
- It's me... I'm not a molester!
743
01:06:12,313 --> 01:06:13,973
- Don't you recognize me?
- Gangmo!!
744
01:06:14,093 --> 01:06:15,944
Gangmo!
745
01:06:20,501 --> 01:06:21,233
Who are you?
746
01:06:21,353 --> 01:06:22,867
Who?
747
01:06:26,009 --> 01:06:27,532
Long time no see.
748
01:06:31,086 --> 01:06:32,822
I'm Minwoo.
749
01:06:33,793 --> 01:06:35,502
Jo Minwoo.
750
01:06:42,983 --> 01:06:46,221
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
751
01:06:42,983 --> 01:06:46,221
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
752
01:06:46,404 --> 01:06:49,488
Main Translator and Timer: MisterX
753
01:06:49,611 --> 01:06:52,635
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
754
01:06:52,818 --> 01:06:55,802
Coordinators: mily2, ay_link
755
01:06:56,040 --> 01:06:58,076
~ On The Next Episode Of ~
756
01:06:58,425 --> 01:07:01,603
I hear the owner is
Baekpa's adoptive daughter.
757
01:07:01,715 --> 01:07:05,579
The kingpin of Myeongdong's
private lenders, that Baekpa?
758
01:07:05,689 --> 01:07:07,401
You're going to 31 Building today, right?
759
01:07:07,509 --> 01:07:10,108
Miju and your brother might be there.
760
01:07:10,204 --> 01:07:11,497
Are you waiting for someone?
761
01:07:11,581 --> 01:07:13,025
My brothers.
762
01:07:13,116 --> 01:07:14,673
It's me, Sotae.
763
01:07:14,783 --> 01:07:17,597
The one who shined shoes
with you in Myeongdong.
764
01:07:17,787 --> 01:07:21,640
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com