1 00:00:00,072 --> 00:00:04,247 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,072 --> 00:00:04,247 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,837 --> 00:00:07,965 ~ All characters and events portrayed in this show are purely fictional ~ 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,068 {\a6}~ Episode 8 ~ 5 00:00:10,673 --> 00:00:12,538 Is Lee Gangmo still not here? 6 00:00:23,715 --> 00:00:25,015 Seonsaengnim. 7 00:00:25,183 --> 00:00:27,547 It is time to start the test. 8 00:00:27,654 --> 00:00:28,884 Right... 9 00:00:29,020 --> 00:00:31,968 First row, pass down the test. 10 00:00:34,038 --> 00:00:35,421 What's this? 11 00:00:42,130 --> 00:00:43,899 Open the door. 12 00:00:44,621 --> 00:00:45,921 Jeongyeon! 13 00:00:46,967 --> 00:00:48,305 Ajumma! 14 00:00:48,404 --> 00:00:50,096 Jeongyeon! 15 00:00:51,167 --> 00:00:52,081 Ajumma! 16 00:00:52,165 --> 00:00:53,438 Open the door. 17 00:00:53,537 --> 00:00:54,936 Quick! 18 00:00:56,683 --> 00:00:57,390 Hey... 19 00:00:57,495 --> 00:00:58,731 What are you doing there? 20 00:00:58,812 --> 00:01:00,319 Please open the door, Ajumma. 21 00:01:00,414 --> 00:01:01,303 Quick! 22 00:01:01,399 --> 00:01:04,203 Aigoo... Really... 23 00:01:12,613 --> 00:01:15,260 What's wrong with him? 24 00:01:39,528 --> 00:01:41,296 Gangmo. 25 00:01:53,438 --> 00:01:55,147 Just sit. 26 00:01:55,608 --> 00:01:58,191 You almost missed the test. 27 00:01:59,863 --> 00:02:00,585 Here. 28 00:02:00,681 --> 00:02:02,866 You have an hour to complete it. 29 00:02:03,263 --> 00:02:07,126 You'll have to take this test here, today. 30 00:02:56,487 --> 00:02:58,004 Go in! 31 00:03:14,386 --> 00:03:17,365 Try anything funny and you might get killed. 32 00:03:19,097 --> 00:03:21,142 Keep quiet. 33 00:03:33,763 --> 00:03:36,165 What happened, Hyung? 34 00:03:36,710 --> 00:03:38,487 I could ask you the same thing. 35 00:03:38,643 --> 00:03:42,349 Haven't you heard I disappeared while on a mission? 36 00:03:42,433 --> 00:03:43,829 I did hear about it, 37 00:03:43,949 --> 00:03:47,054 but I never imagined that spies could capture you. 38 00:03:47,788 --> 00:03:50,976 We must find a way to escape from here. 39 00:03:51,860 --> 00:03:55,577 I don't think those people are spies. 40 00:03:56,559 --> 00:03:57,504 What? 41 00:03:57,762 --> 00:04:00,373 Something doesn't feel right. 42 00:04:00,748 --> 00:04:03,551 There is no way the KCIA wouldn't know about my disappearance, 43 00:04:03,683 --> 00:04:06,451 and the fact that they gave us the same task is strange as well. 44 00:04:07,762 --> 00:04:09,411 Then, are you telling me... 45 00:04:10,313 --> 00:04:13,372 I'm sure we're just being tested. 46 00:04:13,483 --> 00:04:16,646 Whatever happens, we must endure it until the end. 47 00:04:18,018 --> 00:04:21,340 Director Min, you rotten bastard... 48 00:04:36,221 --> 00:04:38,038 Come on in, Chief Jo. 49 00:04:38,256 --> 00:04:40,516 I have the scores for your associates' aptitude test. 50 00:04:40,637 --> 00:04:42,129 They did quite well. 51 00:04:42,273 --> 00:04:44,930 Particularly that Lee Seongmo. 52 00:04:45,037 --> 00:04:48,563 What kind of test did you put them through? 53 00:04:53,400 --> 00:04:56,575 Didn't I tell you we'd test their operational skills? 54 00:04:56,862 --> 00:04:58,295 Are you telling me you didn't know? 55 00:04:58,403 --> 00:05:01,303 Not only I lost contact with Lee Seongmo, but now Go Jaechun as well. 56 00:05:01,424 --> 00:05:04,215 What test could it possibly be... 57 00:05:07,127 --> 00:05:08,523 So? 58 00:05:09,096 --> 00:05:11,731 Are you here to complain, or something? 59 00:05:12,733 --> 00:05:14,194 Let's be clear. 60 00:05:14,304 --> 00:05:16,328 I'm your superior. 61 00:05:16,556 --> 00:05:19,312 I'm in charge of recruiting agents here. 62 00:05:19,805 --> 00:05:22,717 How dare you come in and stare at me like that? 63 00:05:23,804 --> 00:05:25,532 Just wait for the final results. 64 00:05:26,191 --> 00:05:28,252 Come bothering me for that again, 65 00:05:28,396 --> 00:05:32,270 and I'll stake my life to get you fired. 66 00:05:47,313 --> 00:05:50,218 Thought I'd let them do whatever you wanted? 67 00:05:50,350 --> 00:05:52,793 You insolent prick... 68 00:06:10,122 --> 00:06:11,458 It's a relief. 69 00:06:11,679 --> 00:06:14,406 I was worried you wouldn't make it. 70 00:06:17,253 --> 00:06:20,946 Here's the list of questions for the upcoming midterms. 71 00:06:21,031 --> 00:06:22,619 Yes... 72 00:06:27,528 --> 00:06:30,806 Seems like you did your best to beat me, 73 00:06:30,913 --> 00:06:33,868 but now that you have no more excuses, what will you do? 74 00:06:35,202 --> 00:06:36,934 You coward... 75 00:06:37,849 --> 00:06:39,244 What? 76 00:06:43,022 --> 00:06:45,281 You little fool... 77 00:06:58,210 --> 00:07:00,231 You must be out of your mind. 78 00:07:00,436 --> 00:07:04,269 Your teacher shows some interest in you out of compassion, 79 00:07:04,408 --> 00:07:06,439 and you forget who you're talking to? 80 00:07:06,576 --> 00:07:07,835 Yeah... 81 00:07:08,229 --> 00:07:10,679 Seems like I've forgotten. 82 00:07:10,778 --> 00:07:11,952 Why? 83 00:07:17,262 --> 00:07:20,122 The teacher is coming. 84 00:07:31,761 --> 00:07:33,664 Confess, you prick! 85 00:07:36,111 --> 00:07:38,752 Stop wasting our time and do it! 86 00:07:44,106 --> 00:07:45,610 Water. 87 00:08:11,709 --> 00:08:13,490 Tired, aren't you? 88 00:08:14,308 --> 00:08:18,107 I'll send you to sleep, so just write it down. 89 00:08:19,142 --> 00:08:20,610 Position. 90 00:08:20,912 --> 00:08:23,197 Superior in charge. 91 00:08:23,655 --> 00:08:25,519 Your name. 92 00:08:31,568 --> 00:08:33,523 I said write it down! 93 00:08:34,883 --> 00:08:37,818 Who sent you here? 94 00:08:46,241 --> 00:08:51,532 You must never reveal your identity, no matter how desperate the situation. 95 00:08:53,509 --> 00:08:58,550 I know nothing. 96 00:08:59,332 --> 00:09:02,701 I merely brought you that envelope. 97 00:09:06,696 --> 00:09:07,911 What? 98 00:09:08,248 --> 00:09:10,003 They still refuse to cave in? 99 00:09:10,173 --> 00:09:11,483 I apologize. 100 00:09:11,669 --> 00:09:14,389 You won't imagine how stubborn they are... 101 00:09:14,989 --> 00:09:17,745 - We should just accept their... - You fool! 102 00:09:19,504 --> 00:09:21,529 Are you kidding me? 103 00:09:21,636 --> 00:09:22,666 I'll take that back. 104 00:09:22,774 --> 00:09:25,660 They didn't even open that envelope. 105 00:09:25,961 --> 00:09:29,041 We tried to contain Jo Pilyeon, and only ended up benefiting him. 106 00:09:29,138 --> 00:09:31,767 Imagine if the higher-ups learn of this. 107 00:09:31,941 --> 00:09:34,698 It'll be a disgrace for us, a disgrace! 108 00:09:34,807 --> 00:09:36,333 I apologize. 109 00:09:39,977 --> 00:09:41,701 Since they refuse to give up, 110 00:09:41,842 --> 00:09:45,331 do everything it takes to make them fail. 111 00:09:46,414 --> 00:09:48,160 They're human beings after all, 112 00:09:48,281 --> 00:09:51,268 a week without water and food and they'll call it quits. 113 00:09:51,744 --> 00:09:53,226 Mess this up, 114 00:09:53,337 --> 00:09:55,183 and I'll kill you with my own hands. 115 00:09:55,269 --> 00:09:56,310 Is that clear? 116 00:09:56,466 --> 00:09:59,276 Yes, Sir. 117 00:10:17,315 --> 00:10:18,906 Chief Jo. 118 00:10:19,303 --> 00:10:20,939 Good job. 119 00:10:21,360 --> 00:10:22,997 Where are my boys? 120 00:10:23,502 --> 00:10:25,596 And why are you asking me... 121 00:10:32,198 --> 00:10:33,860 What are you trying to do? 122 00:10:33,948 --> 00:10:35,565 Bought a house last year, right? 123 00:10:35,710 --> 00:10:39,721 And some land in Gangnam, under your six-year-old nephew's name. 124 00:10:40,178 --> 00:10:44,546 Never imagined you'd become my first case on the job. 125 00:10:44,642 --> 00:10:47,057 I see you took money on several instances. 126 00:10:47,145 --> 00:10:52,479 With this kind of figures, Director Min will just try to get rid of you. 127 00:10:54,490 --> 00:10:56,737 Help me out, Chief. 128 00:10:57,970 --> 00:10:59,439 Tell me. 129 00:10:59,752 --> 00:11:02,423 Where are my boys? 130 00:11:33,083 --> 00:11:36,139 We'll let you feast on this all you want, 131 00:11:37,270 --> 00:11:39,340 so write it down. 132 00:12:09,432 --> 00:12:11,092 Chief! 133 00:12:17,021 --> 00:12:20,482 We're testing their oper... 134 00:12:30,040 --> 00:12:31,905 Come on in. 135 00:12:32,171 --> 00:12:34,588 I have something to tell... 136 00:12:36,321 --> 00:12:39,013 I was just briefed by Director Min. 137 00:12:39,138 --> 00:12:43,955 So I hear we found two men of remarkable disposition?! 138 00:12:47,938 --> 00:12:49,298 Congrats. 139 00:12:49,401 --> 00:12:52,053 You've got quite the talented fellas under you. 140 00:12:54,042 --> 00:12:56,004 It must have been painful to endure, 141 00:12:56,187 --> 00:12:59,337 but gaining experience in advance will always pay off. 142 00:13:00,901 --> 00:13:06,424 Since that's the kind of work you'll have to do, for the sake of this country. 143 00:13:07,052 --> 00:13:08,843 Thank you. 144 00:13:10,059 --> 00:13:11,631 Thanks to you, 145 00:13:11,815 --> 00:13:17,507 my men passed the elite officer test with flying colors. 146 00:13:19,624 --> 00:13:23,659 I'll have to treat you and pay back the courtesy. 147 00:13:25,001 --> 00:13:27,341 Don't really need to bother. 148 00:13:27,882 --> 00:13:29,498 If you'll excuse me. 149 00:13:31,336 --> 00:13:32,865 Also... 150 00:13:34,742 --> 00:13:39,035 I'll be in charge of their polygraph test. 151 00:13:39,194 --> 00:13:40,960 Be my guest. 152 00:13:54,012 --> 00:13:57,874 Seongmo can still smell a rat like it's nobody's business. 153 00:13:58,208 --> 00:13:59,450 You did well. 154 00:13:59,631 --> 00:14:01,817 Here... Have a drink. 155 00:14:05,294 --> 00:14:06,882 I... 156 00:14:07,369 --> 00:14:10,504 What does this polygraph measure? 157 00:14:10,600 --> 00:14:14,324 Just your sense of patriotism, and your mental state. 158 00:14:14,513 --> 00:14:17,533 Just answer honestly whatever I ask, and it'll be all. 159 00:14:23,164 --> 00:14:24,500 Why? 160 00:14:25,450 --> 00:14:27,429 Are you hiding something from me? 161 00:14:27,649 --> 00:14:29,468 Nothing of the sort. 162 00:14:29,791 --> 00:14:32,017 Here... Let's drink. 163 00:14:39,705 --> 00:14:42,997 This place is filled with charming ladies. 164 00:14:43,091 --> 00:14:46,084 You can spend the night here. 165 00:14:46,652 --> 00:14:47,989 Yes. 166 00:15:03,148 --> 00:15:05,049 Are you sleeping? 167 00:15:06,061 --> 00:15:09,743 You're really something... Not even stealing a glance at me. 168 00:15:09,954 --> 00:15:13,714 Aren't you taking off my clothes? 169 00:15:24,850 --> 00:15:26,803 You looked quite young... 170 00:15:26,983 --> 00:15:30,112 You're not telling me it's your first time, are you? 171 00:15:33,758 --> 00:15:36,470 {\a6}*archaic for partner 172 00:15:33,758 --> 00:15:36,470 Seobangnim*... 173 00:15:38,900 --> 00:15:42,542 I'm just fine, so please leave. 174 00:15:43,172 --> 00:15:45,113 You don't like me? 175 00:15:45,241 --> 00:15:47,687 I said leave! 176 00:16:12,564 --> 00:16:14,664 I miss you. 177 00:16:15,830 --> 00:16:18,899 I miss you so much, it's driving me crazy. 178 00:16:56,605 --> 00:16:58,819 Oppa! 179 00:16:59,505 --> 00:17:01,184 Miju! 180 00:17:01,528 --> 00:17:03,224 Aigoo... 181 00:17:04,847 --> 00:17:05,533 Miju. 182 00:17:05,630 --> 00:17:07,066 We made a ton of money. 183 00:17:07,140 --> 00:17:07,914 Really? 184 00:17:08,010 --> 00:17:10,382 Then, are we going to live together now? 185 00:17:10,496 --> 00:17:12,871 Of course! We'll never have to separate again. 186 00:17:12,979 --> 00:17:14,965 Oppa... 187 00:17:37,168 --> 00:17:39,671 Oppa... 188 00:18:10,398 --> 00:18:12,376 God. 189 00:18:12,593 --> 00:18:19,984 I don't care if my brothers don't make a ton of money, 190 00:18:20,188 --> 00:18:22,992 so just let us meet. 191 00:18:25,073 --> 00:18:28,928 Make sure Big Oppa and Little Oppa... 192 00:18:29,294 --> 00:18:32,164 can live together with me, 193 00:18:32,453 --> 00:18:36,039 and have a happy life. 194 00:18:37,483 --> 00:18:41,044 Uh? God... 195 00:18:54,512 --> 00:18:58,517 The top score in the entire school is again from our class. 196 00:19:03,175 --> 00:19:06,639 The top scorer in our latest midterms... 197 00:19:10,505 --> 00:19:12,683 is Jo Minwoo. 198 00:19:24,596 --> 00:19:27,580 But we have another top scorer. 199 00:19:31,070 --> 00:19:32,694 Lee Gangmo. 200 00:19:34,030 --> 00:19:34,870 What?! 201 00:19:35,026 --> 00:19:39,045 You and Jo Minwoo scored the same. 202 00:19:47,684 --> 00:19:52,541 I'm really happy that our class had the two top scorers. 203 00:19:52,770 --> 00:19:57,294 If you all give your best, you can end up first like Gangmo did. 204 00:19:57,666 --> 00:19:59,171 Dismissed. 205 00:20:16,509 --> 00:20:19,399 Starting today, we'll divide chores by groups, 206 00:20:19,534 --> 00:20:21,514 and assign the toilets based on student number. 207 00:20:21,611 --> 00:20:25,076 What are you, giving orders to the class president? 208 00:20:25,280 --> 00:20:26,616 Didn't you say it yourself? 209 00:20:26,736 --> 00:20:29,226 That if I ended up first, I would decide the rules. 210 00:20:29,338 --> 00:20:30,465 Were you the only one on top? 211 00:20:30,586 --> 00:20:32,631 He was first just like you. 212 00:20:32,764 --> 00:20:34,376 That's enough, stop it. 213 00:20:34,508 --> 00:20:37,030 Are you putting on airs after just one first place? 214 00:20:37,117 --> 00:20:39,272 I said stop it! 215 00:20:44,049 --> 00:20:45,784 What now? 216 00:20:45,964 --> 00:20:50,548 I have no intention of changing my own rules?! 217 00:20:50,837 --> 00:20:52,397 Too bad, then. 218 00:20:52,503 --> 00:20:54,844 We'll have to let a majority vote decide for us. 219 00:20:55,205 --> 00:20:56,274 A majority vote?! 220 00:20:56,394 --> 00:20:59,443 That's right. We'll let them decide. 221 00:20:59,573 --> 00:21:01,171 How does it sound? 222 00:21:02,182 --> 00:21:03,842 Go ahead. 223 00:21:05,358 --> 00:21:10,285 Anyone who agrees with my proposal, raise your hand. 224 00:21:19,069 --> 00:21:21,450 We should decide our class rules all together. 225 00:21:21,584 --> 00:21:25,146 You've had it with cleaning every day, right? 226 00:21:27,664 --> 00:21:29,228 See? 227 00:21:29,565 --> 00:21:31,924 Nothing left to say, right? 228 00:21:39,776 --> 00:21:42,700 "The grass is lying flat." 229 00:21:50,185 --> 00:21:53,592 ~ Kim Suyoung's "Grass" ~ 230 00:22:04,051 --> 00:22:06,301 Remember this poem, right? 231 00:22:06,710 --> 00:22:08,367 What did the teacher say? 232 00:22:08,527 --> 00:22:10,857 That once you witness injustice, you should fight it! 233 00:22:11,018 --> 00:22:13,833 And that doing it will help us protect our rights. 234 00:22:17,124 --> 00:22:18,807 Are you all deaf? 235 00:22:18,941 --> 00:22:21,140 Why can't you admit that something is wrong? 236 00:22:21,253 --> 00:22:24,993 How much longer are you going to let them subject you to this, you fools? 237 00:22:27,508 --> 00:22:30,173 Don't ever badmouth Jo Minwoo behind his back. 238 00:22:30,297 --> 00:22:33,132 You don't even deserve that. 239 00:22:34,884 --> 00:22:36,429 I... 240 00:22:37,025 --> 00:22:40,556 agree with what Gangmo said. 241 00:22:45,557 --> 00:22:47,962 I... agree, too. 242 00:22:48,732 --> 00:22:50,363 Agreed. 243 00:22:51,103 --> 00:22:53,264 I've had it with cleaning the toilets. 244 00:22:53,376 --> 00:22:56,396 - Me, too. - Me too. 245 00:22:57,119 --> 00:23:03,209 - Me too. - Me, too. 246 00:23:10,468 --> 00:23:14,294 From here on in, you clean like the others. 247 00:23:18,589 --> 00:23:20,935 Gangmo! 248 00:23:21,080 --> 00:23:24,415 Gangmo, wait for me! 249 00:23:24,558 --> 00:23:27,015 Gangmo! 250 00:23:30,189 --> 00:23:32,009 First place! 251 00:23:32,153 --> 00:23:34,956 ~ Mokryeon Girls Middle School ~ 252 00:23:45,349 --> 00:23:47,011 Jeongyeon! 253 00:23:47,225 --> 00:23:48,611 What are you doing here? 254 00:23:48,804 --> 00:23:51,380 We'll go ahead first. 255 00:23:52,575 --> 00:23:54,886 You're embarrassing me, coming all the way here... 256 00:23:54,994 --> 00:23:57,101 I ended first! Top of the school! 257 00:23:57,258 --> 00:23:58,015 Really? 258 00:23:58,136 --> 00:23:59,399 Yeah. 259 00:23:59,814 --> 00:24:01,173 Here. 260 00:24:02,914 --> 00:24:04,130 Wow! 261 00:24:04,226 --> 00:24:06,978 You're really great! 262 00:24:08,229 --> 00:24:10,058 So, Minwoo? 263 00:24:10,251 --> 00:24:11,478 Uh?! 264 00:24:11,743 --> 00:24:13,243 Jo Minwoo. 265 00:24:13,403 --> 00:24:14,943 Was he second? 266 00:24:15,954 --> 00:24:16,708 No. 267 00:24:16,846 --> 00:24:18,338 We both were first. 268 00:24:18,530 --> 00:24:21,148 Ahh... So you had the same score? 269 00:24:21,263 --> 00:24:23,067 He's quite something, too... 270 00:24:23,187 --> 00:24:25,504 He never loses first place. 271 00:24:25,641 --> 00:24:27,482 He's just a bastard. 272 00:24:27,639 --> 00:24:28,963 Why? 273 00:24:31,645 --> 00:24:36,001 What are you, jealous because I complimented him? 274 00:24:36,193 --> 00:24:38,525 What am I, some kid? Being jealous and all... 275 00:24:39,779 --> 00:24:44,513 It's much more impressive for someone who was dead last to end first. 276 00:24:44,753 --> 00:24:47,027 Let's go, I'll buy you pastries. 277 00:24:51,527 --> 00:24:53,573 I said let's go. 278 00:25:01,048 --> 00:25:02,036 Take your time. 279 00:25:02,132 --> 00:25:05,176 - I'll buy you more. - Thank you, president. 280 00:25:05,669 --> 00:25:09,255 - What could we do without you? - Thanks for treating us. 281 00:25:19,415 --> 00:25:23,482 Ajumma, some steamed buns over there as well. 282 00:25:25,296 --> 00:25:27,961 I'm treating, so eat all you want. 283 00:25:28,701 --> 00:25:29,969 Whatever. 284 00:25:30,064 --> 00:25:34,020 Ajumma. Forget the buns, and make us some dumplings. 285 00:25:36,689 --> 00:25:39,570 Let's go to the movies this Saturday. 286 00:25:41,201 --> 00:25:42,380 Forgot my promise? 287 00:25:42,501 --> 00:25:46,194 I told you I'd take you to the movies, if you ended first. 288 00:26:03,620 --> 00:26:05,512 Hwang Jeongyeon. 289 00:26:06,307 --> 00:26:10,398 I think I will have to take you to the movies. 290 00:26:10,578 --> 00:26:11,902 What? 291 00:26:13,402 --> 00:26:14,763 Lee Gangmo. 292 00:26:14,870 --> 00:26:16,857 Eat all you want. 293 00:26:17,067 --> 00:26:22,043 As this is the last time you'll go around bragging that you ended first. 294 00:26:23,968 --> 00:26:26,772 If you're done, let's get up. 295 00:26:31,984 --> 00:26:33,464 What's wrong with him? 296 00:26:33,618 --> 00:26:36,303 No idea. Don't want to know, either. 297 00:26:44,140 --> 00:26:46,010 I apologize. 298 00:26:46,198 --> 00:26:49,607 I wasn't aware of that. 299 00:26:49,820 --> 00:26:51,913 How are you going to deal with this? 300 00:26:52,058 --> 00:26:54,175 I'll take care of everything, 301 00:26:54,308 --> 00:26:57,565 so you don't need to worry. 302 00:26:58,469 --> 00:26:59,814 Anyhow, 303 00:26:59,970 --> 00:27:02,513 I'll be counting on you. 304 00:27:02,737 --> 00:27:08,908 And about that funding issue we discussed... 305 00:27:09,101 --> 00:27:11,833 I already talked with my husband. 306 00:27:12,868 --> 00:27:15,828 Thank you, Ma'am. 307 00:27:23,119 --> 00:27:26,198 Is this all you could sell? 308 00:27:26,295 --> 00:27:28,000 I mean, that... 309 00:27:28,148 --> 00:27:31,288 Aigoo, don't even get me started, Director. 310 00:27:31,433 --> 00:27:33,887 They first sold that land for two thousand won, 311 00:27:34,019 --> 00:27:36,041 would they accept buying it back for fifteen thousand? 312 00:27:36,149 --> 00:27:37,777 He managed this much only because it's him, 313 00:27:37,873 --> 00:27:40,087 anyone else wouldn't have had any hope to begin with. 314 00:27:40,207 --> 00:27:44,336 The moment they start buying, the price will only go up. 315 00:27:44,443 --> 00:27:47,005 If not us, who else would ever sell land in Gangnam at that price? 316 00:27:47,138 --> 00:27:50,398 If those country bumpkins living in Maljukgeori knew that, 317 00:27:50,519 --> 00:27:52,855 would things have gotten to this point? 318 00:27:53,820 --> 00:27:56,395 Sell them all by the end of the week. 319 00:27:56,894 --> 00:27:59,607 Director. 320 00:28:00,064 --> 00:28:04,404 Can't you give us a higher commission fee? 321 00:28:05,090 --> 00:28:06,991 If you don't like it, then forget about it. 322 00:28:07,123 --> 00:28:08,724 I'll go sell it myself. 323 00:28:08,820 --> 00:28:10,264 No, Director! 324 00:28:10,372 --> 00:28:12,995 He's the only one who can sell at 15,000 won! 325 00:28:13,585 --> 00:28:14,756 Oh my... 326 00:28:15,041 --> 00:28:17,623 If you're done talking, just go. 327 00:28:18,188 --> 00:28:20,364 We'll sell it all by the end of the week. 328 00:28:20,497 --> 00:28:22,313 - Let's go! - I apologize, Director... 329 00:28:22,438 --> 00:28:25,817 Aigoo, you brat! I knew that you'd cause me trouble! 330 00:28:25,925 --> 00:28:28,139 Let's get going! 331 00:28:29,138 --> 00:28:32,898 We'll have to head to City Hall. 332 00:28:38,830 --> 00:28:43,086 I truly appreciated what you did for us regarding the government building grant. 333 00:28:43,258 --> 00:28:46,002 You were the first to get the higher-ups in line. 334 00:28:46,110 --> 00:28:47,759 I really did nothing much. 335 00:28:47,903 --> 00:28:52,199 I had to do at least that much, to let you work in peace. 336 00:28:52,319 --> 00:28:56,953 Anyhow, that lobby power of yours never fails to amaze me. 337 00:28:57,065 --> 00:28:59,669 It is no lobbying, just negotiations. 338 00:28:59,765 --> 00:29:02,278 That is how I see it. 339 00:29:04,079 --> 00:29:05,673 Yes. 340 00:29:12,750 --> 00:29:15,614 Then, if you'll excuse me, I'll get going. 341 00:29:19,620 --> 00:29:22,164 I might have lost with the landfill, 342 00:29:22,340 --> 00:29:25,987 but this time I won't make the same mistake. 343 00:29:26,432 --> 00:29:27,948 Excuse me. 344 00:29:35,336 --> 00:29:36,813 Commissioner. 345 00:29:36,920 --> 00:29:41,675 We are ready to contribute to the national development fund. 346 00:29:42,385 --> 00:29:44,611 We'll hand you all the money you need, 347 00:29:44,755 --> 00:29:48,720 so allow me to meet Congressman Oh Byeongtak. 348 00:29:49,965 --> 00:29:51,094 Listen, Director Hwang... 349 00:29:51,166 --> 00:29:56,112 Why is it possible for Hong, and not for me? 350 00:29:56,311 --> 00:29:58,711 May I give you a piece of advice? 351 00:29:59,541 --> 00:30:05,208 For a businessman to mention things like the national development fund in vain, 352 00:30:05,618 --> 00:30:08,204 that's like digging your own grave. 353 00:30:08,445 --> 00:30:11,200 You still don't seem to know what power means. 354 00:30:11,409 --> 00:30:15,997 You're never going to beat Hong Gipyo at his game, this way. 355 00:30:16,591 --> 00:30:18,838 Did I make myself clear? 356 00:30:38,850 --> 00:30:40,246 Are you ready? 357 00:30:41,197 --> 00:30:42,465 Yes. 358 00:30:42,869 --> 00:30:46,508 To test the machinery, I'll begin with a very simple question. 359 00:30:46,712 --> 00:30:48,843 Just answer yes or no. 360 00:30:49,053 --> 00:30:50,598 Did you have breakfast, this morning? 361 00:30:50,780 --> 00:30:52,055 Yes. 362 00:30:54,771 --> 00:30:57,366 Then, let's get started. 363 00:30:57,643 --> 00:31:00,494 Is Lee Seongmo your name? 364 00:31:00,712 --> 00:31:02,203 Yes. 365 00:31:04,687 --> 00:31:06,022 TRUTH / LIE 366 00:31:06,131 --> 00:31:08,489 Do you think the northern puppets are our enemy? 367 00:31:08,573 --> 00:31:09,885 Yes. 368 00:31:11,002 --> 00:31:14,060 Can you pledge allegiance to your motherland? 369 00:31:14,330 --> 00:31:16,051 Yes. 370 00:31:18,446 --> 00:31:21,694 Can you stake your life to protect our president? 371 00:31:22,204 --> 00:31:23,090 Yes. 372 00:31:23,234 --> 00:31:27,716 Do you believe that remaining silent when in difficulty is your best option? 373 00:31:28,210 --> 00:31:29,613 Yes. 374 00:31:33,125 --> 00:31:36,759 Your family must be somewhere, do you miss them? 375 00:31:37,733 --> 00:31:39,598 Yes. 376 00:31:41,597 --> 00:31:45,057 Are your parents still alive? 377 00:31:48,615 --> 00:31:51,506 I'm in no position to answer that with a yes or no. 378 00:31:52,060 --> 00:31:54,166 A short answer will do. 379 00:31:55,620 --> 00:31:58,207 I wish for them to still be alive. 380 00:32:00,638 --> 00:32:04,777 By any chance, do you remember your past? 381 00:32:19,048 --> 00:32:23,036 I'm asking you whether you truly have amnesia. 382 00:32:24,959 --> 00:32:26,704 Are you suspecting me again? 383 00:32:26,858 --> 00:32:28,701 It's not my question. 384 00:32:29,399 --> 00:32:32,503 These questions are based upon your personal situation. 385 00:32:32,624 --> 00:32:34,251 Answer. 386 00:32:34,453 --> 00:32:36,730 Remember the past? 387 00:32:44,106 --> 00:32:45,537 No. 388 00:32:56,318 --> 00:32:58,273 That's a lie. 389 00:33:05,062 --> 00:33:07,962 So you've been deceiving me all along? 390 00:33:09,971 --> 00:33:11,782 Speak! 391 00:33:11,956 --> 00:33:15,050 Why did you keep pretending you had amnesia? 392 00:33:20,438 --> 00:33:24,914 Because I had no power to do anything about it. 393 00:33:25,076 --> 00:33:26,527 So? 394 00:33:29,590 --> 00:33:34,607 Is there a purpose behind your approaching me? 395 00:33:38,157 --> 00:33:40,744 There is someone I want to kill. 396 00:33:42,775 --> 00:33:47,817 To avenge what he did to me, I needed power. 397 00:33:54,940 --> 00:33:56,959 And who is this man? 398 00:33:59,305 --> 00:34:01,459 It's a long story. 399 00:34:01,763 --> 00:34:05,201 I'll tell you everything in detail, when the time comes. 400 00:34:07,186 --> 00:34:09,902 So you still can't believe me. 401 00:34:10,141 --> 00:34:12,213 I'm done with this. 402 00:34:12,369 --> 00:34:14,215 Wait. 403 00:34:20,611 --> 00:34:22,583 Let me ask you... 404 00:34:24,165 --> 00:34:27,047 the very last question, and then you can go. 405 00:34:29,177 --> 00:34:30,669 Can you... 406 00:34:32,618 --> 00:34:35,277 stake your life for my sake? 407 00:34:38,307 --> 00:34:40,352 To protect mine, 408 00:34:41,713 --> 00:34:44,287 can you sacrifice your life? 409 00:34:46,429 --> 00:34:48,991 The day you die... 410 00:34:49,425 --> 00:34:52,541 is the day Lee Seongmo will die as well. 411 00:35:11,380 --> 00:35:13,052 That will be all. 412 00:35:14,712 --> 00:35:16,145 From now on, 413 00:35:16,578 --> 00:35:21,572 you're an elite agent of KCIA's Inspection Department. 414 00:35:43,038 --> 00:35:45,047 Dammit... 415 00:35:45,516 --> 00:35:51,520 Do I even have to sell land to fill their bellies? 416 00:35:53,145 --> 00:35:55,732 Just go. 417 00:36:55,795 --> 00:37:04,148 I thought I'd never have to see him again... 418 00:37:13,641 --> 00:37:15,578 You can go. 419 00:37:23,140 --> 00:37:25,291 It's me, open the door. 420 00:37:25,551 --> 00:37:27,609 Chief Jo. 421 00:37:35,629 --> 00:37:38,012 I came to meet you. 422 00:37:38,413 --> 00:37:40,575 I have no reason to meet you. 423 00:37:40,743 --> 00:37:42,849 It will only take a moment. 424 00:37:43,086 --> 00:37:46,152 Let's go somewhere quiet, and have a word. 425 00:37:46,281 --> 00:37:48,293 Somewhere quiet?! 426 00:37:48,955 --> 00:37:50,134 Just wait. 427 00:37:50,267 --> 00:37:53,949 I'll soon see you in the KCIA's questioning room. 428 00:37:54,996 --> 00:38:01,590 I know everything you've done. 429 00:38:07,125 --> 00:38:09,231 Go in first. 430 00:38:09,652 --> 00:38:11,348 Yes. 431 00:38:19,338 --> 00:38:24,304 You believe that kind of blackmail is going to work with me? 432 00:38:26,326 --> 00:38:30,320 When the little mutt you kept around starts showing its teeth, 433 00:38:30,429 --> 00:38:32,553 you can just get rid of it. 434 00:38:32,763 --> 00:38:34,760 Do it, then. 435 00:38:36,060 --> 00:38:40,583 Still, it won't be as easy as you think. 436 00:38:41,015 --> 00:38:46,912 I'm not going to let you exploit me and then die like my friend. 437 00:38:47,882 --> 00:38:49,379 Fine. 438 00:38:50,028 --> 00:38:54,585 Let's move somewhere else, and finish talking. 439 00:39:12,703 --> 00:39:14,869 You've grown some guts, it seems? 440 00:39:16,272 --> 00:39:20,932 I learned this all from you. 441 00:39:22,516 --> 00:39:26,775 If you want to run a business, you sure need guts. 442 00:39:32,258 --> 00:39:35,962 So you'll contribute funds for our national development? 443 00:39:43,416 --> 00:39:50,697 In exchange, you'll have to grant us the government building construction. 444 00:39:51,070 --> 00:39:52,598 You're already too late. 445 00:39:52,818 --> 00:39:58,048 There are people lining up outside to throw crazy money at me for that contract. 446 00:39:59,898 --> 00:40:03,192 How much will it take to convince you? 447 00:40:03,346 --> 00:40:07,999 If you believed in me from the start, what you prepared would have been enough. 448 00:40:08,661 --> 00:40:12,480 But the situation has changed now. 449 00:40:13,484 --> 00:40:16,186 Get me double what you brought today. 450 00:40:17,678 --> 00:40:18,376 What? 451 00:40:18,520 --> 00:40:20,138 If you want to upstage Hong Gipyo, 452 00:40:20,282 --> 00:40:23,880 you'll need to bring me more than he did, if anything. 453 00:40:26,166 --> 00:40:28,789 Have we realized that the more foolish the mistake, 454 00:40:28,898 --> 00:40:32,964 the costlier the repercussions will be? 455 00:40:37,899 --> 00:40:41,882 I will bring you the money you asked. 456 00:40:43,121 --> 00:40:48,115 Also, once you start giving me funds, you'll have to continue doing so. 457 00:40:48,324 --> 00:40:51,825 From the presidential down to the next general elections. 458 00:40:52,439 --> 00:40:54,160 Will you be able to? 459 00:41:00,242 --> 00:41:02,408 I will. 460 00:41:06,864 --> 00:41:08,689 It's unfair... 461 00:41:08,965 --> 00:41:13,718 So unfair, I can't take it anymore. 462 00:41:14,653 --> 00:41:20,348 I'll give them everything they ask. 463 00:41:21,311 --> 00:41:24,498 If it's money, I'll give it to them. 464 00:41:24,663 --> 00:41:28,020 And if they ask for my own blood, that's what they'll get. 465 00:41:29,656 --> 00:41:31,148 Instead, 466 00:41:31,304 --> 00:41:38,641 even if those beasts force me to become worse than them, 467 00:41:39,130 --> 00:41:43,851 I'll get back everything they extorted from me, and more. 468 00:41:44,776 --> 00:41:46,799 If I can't do that, 469 00:41:47,292 --> 00:41:52,188 I'll never be at peace with myself, even in death. 470 00:42:01,777 --> 00:42:04,490 Listen, Yoon Seonsaeng! 471 00:42:04,712 --> 00:42:07,020 Are you out of your mind? 472 00:42:07,161 --> 00:42:09,941 If he didn't come on time, just punish him with the lowest score. 473 00:42:10,121 --> 00:42:13,177 How could you let him take the test separately? 474 00:42:13,610 --> 00:42:17,207 Jo Minwoo's mother called, complaining to me. 475 00:42:17,326 --> 00:42:21,971 If they learn of this, think of what the PTA and board of education will say. 476 00:42:22,079 --> 00:42:23,887 There was no dishonesty involved. 477 00:42:24,019 --> 00:42:27,617 If that's not dishonest, what is? 478 00:42:27,833 --> 00:42:32,762 Anyhow, fix Lee Gangmo's score back to zero. 479 00:42:32,876 --> 00:42:35,085 He answered those questions in all fairness! 480 00:42:35,217 --> 00:42:37,022 If you really need someone to blame for this, 481 00:42:37,203 --> 00:42:39,934 then I should be held responsible for having him take that test separately. 482 00:42:41,739 --> 00:42:44,029 It's my fault, you did nothing wrong. 483 00:42:44,161 --> 00:42:45,918 It all happened because I was late. 484 00:42:46,026 --> 00:42:49,119 Fix his score, and update the ranking. 485 00:42:49,227 --> 00:42:52,279 Would you have done the same, if Jo Minwoo was involved? 486 00:42:52,377 --> 00:42:53,254 Say what? 487 00:42:53,371 --> 00:42:55,544 If Minwoo came late and hadn't taken that test, 488 00:42:55,640 --> 00:42:57,377 would you have given him a zero? 489 00:42:57,472 --> 00:42:59,160 Look, Yoon Seonsaeng! 490 00:42:59,267 --> 00:43:03,503 Gangmo is an orphan with no siblings or parents. 491 00:43:03,714 --> 00:43:06,756 Be honest and say that is the only reason! 492 00:43:06,865 --> 00:43:08,112 Are you done? 493 00:43:08,196 --> 00:43:09,411 If that's not the case, then what? 494 00:43:09,532 --> 00:43:12,823 If that's not the case, tell me what he did wrong! 495 00:43:12,956 --> 00:43:18,611 This is a sacred institution whose goal is to treat everyone fairly! 496 00:43:18,731 --> 00:43:21,676 Why should Lee Gangmo receive special treatment? 497 00:43:22,076 --> 00:43:25,444 It's because of prejudiced teachers like you... 498 00:43:25,574 --> 00:43:29,066 that our country's education has to live with a bad reputation. 499 00:43:29,259 --> 00:43:30,943 Enough with the excuses. 500 00:43:31,100 --> 00:43:33,446 We don't need teachers who have no conscience, 501 00:43:33,566 --> 00:43:36,425 so hand me your resignation immediately! 502 00:43:36,526 --> 00:43:40,214 You stole the test questions from him! 503 00:43:45,081 --> 00:43:46,672 What did you just say? 504 00:43:46,785 --> 00:43:51,057 I saw you handing Minwoo's mother the questions. 505 00:43:51,154 --> 00:43:53,903 You're the one without conscience, not him! 506 00:43:54,023 --> 00:43:56,177 You fool! 507 00:43:57,037 --> 00:44:01,592 Now he even starts to lie through his teeth?! 508 00:44:02,121 --> 00:44:03,569 Where is the detention officer? 509 00:44:03,678 --> 00:44:07,446 The detention officer! Where is he? 510 00:44:14,269 --> 00:44:15,520 Aigoo, my stomach... 511 00:44:15,664 --> 00:44:17,942 Listen, any broth left? 512 00:44:18,050 --> 00:44:21,912 Aigoo... Forget the broth. Gangmo, that little... 513 00:44:22,213 --> 00:44:23,729 I ought to... 514 00:44:23,873 --> 00:44:25,630 What do I have to hear... 515 00:44:25,787 --> 00:44:29,108 Why, what did Gangmo do? 516 00:44:29,456 --> 00:44:33,537 He lashed out at his principal. 517 00:44:33,754 --> 00:44:35,286 They called from school. 518 00:44:35,376 --> 00:44:37,451 He's been suspended for ten days. 519 00:44:37,583 --> 00:44:41,370 He's not the type to do that?! 520 00:44:41,491 --> 00:44:44,570 Think that someone raised on the streets would forget his nature? 521 00:44:45,448 --> 00:44:49,274 That's why they always tell you not to keep beasts with dark hair around. 522 00:44:49,385 --> 00:44:51,128 What is this embarrassment?! 523 00:44:51,248 --> 00:44:53,835 Nice showing, really. 524 00:45:03,001 --> 00:45:06,851 Apologize to the principal right now. 525 00:45:07,007 --> 00:45:08,306 I did nothing wrong. 526 00:45:08,376 --> 00:45:09,534 What? 527 00:45:09,691 --> 00:45:12,027 I did nothing wrong, why should I apologize? 528 00:45:12,171 --> 00:45:14,782 That... That little... 529 00:45:14,977 --> 00:45:17,317 Until he apologizes, 530 00:45:17,444 --> 00:45:18,845 keep punishing him. 531 00:45:18,943 --> 00:45:20,341 Yes. 532 00:45:23,024 --> 00:45:25,274 Stop hitting him! 533 00:45:28,980 --> 00:45:31,463 Get out of my face. 534 00:45:31,855 --> 00:45:33,612 Come on in. 535 00:45:36,524 --> 00:45:37,392 Hey! 536 00:45:37,470 --> 00:45:39,392 Gangmo. 537 00:45:46,927 --> 00:45:49,875 I'm his guardian. 538 00:45:49,971 --> 00:45:53,385 Ahh... Is that so? 539 00:45:53,806 --> 00:45:55,936 Time to get up. 540 00:46:01,717 --> 00:46:03,693 I've heard a lot about you. 541 00:46:03,817 --> 00:46:06,286 So you're raising an orphan? 542 00:46:06,380 --> 00:46:10,558 Yes, I'm the only one to blame for all this. 543 00:46:10,636 --> 00:46:12,431 I apologize, Mister Principal. 544 00:46:12,540 --> 00:46:18,092 It's a shame we had to meet for this. 545 00:46:19,428 --> 00:46:25,613 I'll take him home for today, and will visit you again later. 546 00:46:25,741 --> 00:46:28,006 Yes, go ahead. 547 00:46:28,777 --> 00:46:33,343 During one's childhood, anyone can make mistakes. 548 00:46:33,536 --> 00:46:36,941 Take this opportunity to reflect on your actions, 549 00:46:37,062 --> 00:46:40,418 and return to us a better person. 550 00:46:43,222 --> 00:46:44,730 What are you waiting for? 551 00:46:44,923 --> 00:46:47,565 Apologize and let's go. 552 00:46:50,046 --> 00:46:54,296 Do it! We need to go home. 553 00:46:54,505 --> 00:46:56,811 I did nothing wrong. 554 00:46:58,808 --> 00:47:01,446 You gave the test to Minwoo's mother! 555 00:47:01,554 --> 00:47:03,224 Minwoo is the one who committed dishonesty. 556 00:47:03,356 --> 00:47:06,970 He's the one who should be suspended, not me! 557 00:47:07,997 --> 00:47:10,478 Gangmo! 558 00:47:16,002 --> 00:47:17,699 I apologize. 559 00:47:17,888 --> 00:47:21,152 Please, try to understand. 560 00:47:25,765 --> 00:47:27,927 Gangmo! 561 00:47:33,282 --> 00:47:35,929 Where is your resignation? 562 00:47:36,130 --> 00:47:38,703 I must have told you to quit already?! 563 00:47:38,875 --> 00:47:42,866 I have no intention of teaching at this school any longer, myself. 564 00:47:42,960 --> 00:47:43,792 What? 565 00:47:43,893 --> 00:47:46,186 I believe what Gangmo said. 566 00:47:47,514 --> 00:47:49,331 And that's... 567 00:47:49,622 --> 00:47:52,696 because you're more than capable of that. 568 00:47:53,675 --> 00:47:56,041 Listen to him! 569 00:47:56,558 --> 00:47:57,703 Gangmo! 570 00:47:57,798 --> 00:47:58,532 Gangmo. 571 00:47:58,640 --> 00:48:01,425 You fool! Stop there. 572 00:48:01,942 --> 00:48:05,063 Aigoo, you'll kill me... 573 00:48:05,528 --> 00:48:07,934 I'm going to quit school. 574 00:48:08,620 --> 00:48:10,641 Shining shoes is better. 575 00:48:10,846 --> 00:48:14,526 It's too unfair and cowardly for me to endure all this. 576 00:48:15,729 --> 00:48:21,902 You fool, think you're the only one facing unfairness? 577 00:48:23,971 --> 00:48:28,174 This world has always been dirty. 578 00:48:28,318 --> 00:48:30,845 Just think of it as mud springs. 579 00:48:31,037 --> 00:48:35,537 If you give up what you were doing just because a little mud is on you, 580 00:48:35,778 --> 00:48:38,935 who would ever succeed in life? 581 00:48:40,401 --> 00:48:44,140 You learned something precious today. 582 00:48:44,384 --> 00:48:48,785 What will learning a few more English words matter? 583 00:48:49,760 --> 00:48:52,298 You need to learn about life. 584 00:48:52,509 --> 00:48:54,404 In exchange for a little suspension, 585 00:48:54,556 --> 00:48:57,854 just think of it as having learned a much more precious lesson. 586 00:48:57,954 --> 00:48:59,797 That'll do. 587 00:49:03,827 --> 00:49:05,552 You fool... 588 00:49:05,660 --> 00:49:07,578 Where are you going again? 589 00:49:07,705 --> 00:49:09,434 Gangmo! 590 00:49:26,671 --> 00:49:30,122 Can someone who's been suspended even enter this class? 591 00:49:30,228 --> 00:49:32,299 Confess the truth yourself. 592 00:49:32,491 --> 00:49:33,177 What? 593 00:49:33,274 --> 00:49:36,782 You know better than anyone that you didn't earn that top spot. 594 00:49:36,879 --> 00:49:41,787 Enough with the excuses, just be a man and acknowledge defeat. 595 00:49:45,373 --> 00:49:47,876 You dirty coward. 596 00:49:56,536 --> 00:49:58,155 Gangmo! 597 00:49:59,633 --> 00:50:01,563 Your bag. 598 00:50:28,603 --> 00:50:32,369 Now the damned commies even invaded colleges... 599 00:50:32,513 --> 00:50:35,569 What is happening to this country?! 600 00:50:40,981 --> 00:50:43,522 Congressman, you have a guest. 601 00:50:43,678 --> 00:50:45,375 Who? 602 00:50:51,006 --> 00:50:51,882 What's this? 603 00:50:51,979 --> 00:50:53,491 A liquor called Igangju. 604 00:50:53,603 --> 00:50:56,398 Liquor?! Nice... 605 00:51:01,633 --> 00:51:04,653 Chief Jo. What do you think you're doing? 606 00:51:04,929 --> 00:51:09,011 Hong Gipyo of Daeryuk Construction sent me that. 607 00:51:09,188 --> 00:51:10,345 What? Hong Gipyo?! 608 00:51:10,435 --> 00:51:11,943 And it wasn't just to me. 609 00:51:12,124 --> 00:51:13,736 Be it the KCIA or the Blue House, 610 00:51:13,856 --> 00:51:18,029 this fella is throwing money at everyone, lobbying left and right. 611 00:51:18,332 --> 00:51:20,839 The elections are right behind the corner. 612 00:51:21,102 --> 00:51:23,905 The opposition is trying its damnedest to find the tiniest blemish about the government, 613 00:51:24,014 --> 00:51:25,650 and Hong Gipyo goes around throwing bribes at us? 614 00:51:25,819 --> 00:51:30,013 A few journalists have started getting suspicious already. 615 00:51:30,198 --> 00:51:31,714 What?! 616 00:51:32,545 --> 00:51:36,491 If they learn of our connection with Director Hong, 617 00:51:36,596 --> 00:51:40,481 it will cause our downfall at the presidential elections. 618 00:51:40,830 --> 00:51:44,673 What is the KCIA doing, letting people like him run free? 619 00:51:44,801 --> 00:51:48,404 Even after seeing this money, you don't understand? 620 00:51:48,564 --> 00:51:49,995 Aigoo... 621 00:51:50,140 --> 00:51:54,195 This country is rotting inside out, we're doomed. 622 00:51:54,460 --> 00:52:00,367 By any chance, did you receive any bribes from Director Hong? 623 00:52:00,729 --> 00:52:01,883 Look. 624 00:52:02,052 --> 00:52:03,785 What do you take me for? 625 00:52:04,001 --> 00:52:06,781 Unless it's devoted to our country, I accept nothing! 626 00:52:06,874 --> 00:52:10,745 Then, give back the money Director Hong donated. 627 00:52:11,570 --> 00:52:14,096 During election season? It's like water dripping out of a bucket's hole. 628 00:52:14,216 --> 00:52:15,720 Think I still have it? 629 00:52:15,852 --> 00:52:21,504 Thankfully, I know someone willing to donate to the national development fund. 630 00:52:23,120 --> 00:52:24,849 Is he trustworthy? 631 00:52:25,045 --> 00:52:26,435 He's clean. 632 00:52:26,585 --> 00:52:30,262 He won't create any problems. 633 00:52:30,839 --> 00:52:32,596 And who is that? 634 00:52:33,005 --> 00:52:34,545 Come on in. 635 00:52:40,585 --> 00:52:42,581 Introduce yourself. 636 00:53:01,416 --> 00:53:04,977 I'm Manbo Construction's Hwang Taeseop. 637 00:53:05,543 --> 00:53:09,176 The commies took away my land back home, 638 00:53:09,386 --> 00:53:11,824 and I only now was able to settle down. 639 00:53:12,023 --> 00:53:15,963 As meager as my means might be, 640 00:53:16,251 --> 00:53:20,715 allow me to sacrifice myself for the betterment of our country. 641 00:53:25,687 --> 00:53:27,138 So... 642 00:53:27,475 --> 00:53:32,504 How much can you donate to the national development fund? 643 00:53:41,460 --> 00:53:43,698 Shoe shine. 644 00:53:44,444 --> 00:53:46,586 Shoe shine. 645 00:53:47,531 --> 00:53:49,459 Ajeosshi, can I shine your shoes? 646 00:53:49,606 --> 00:53:51,014 Your shoes. 647 00:53:51,170 --> 00:53:52,518 I'm fine. 648 00:53:52,611 --> 00:53:54,696 It's all right. 649 00:53:55,021 --> 00:53:57,198 I'll shine them next time. 650 00:54:22,336 --> 00:54:23,575 Hwang Jeongyeon. 651 00:54:23,737 --> 00:54:28,069 I think I'll have to take you to the movies. 652 00:54:38,947 --> 00:54:41,973 You bastard. 653 00:54:43,001 --> 00:54:45,619 You brat... 654 00:54:54,845 --> 00:54:58,767 Didn't I tell you not to get any illusions? 655 00:54:58,924 --> 00:55:03,291 Think school would suit people like us? 656 00:55:10,245 --> 00:55:11,857 I'll give you this chocolate, 657 00:55:12,026 --> 00:55:14,095 so just forget it. 658 00:55:30,236 --> 00:55:33,147 I'll be right back. 659 00:55:35,818 --> 00:55:37,428 Come with me. 660 00:55:37,617 --> 00:55:40,450 I told the director I wouldn't go back there. 661 00:55:40,727 --> 00:55:42,893 Who told you to come home? 662 00:55:48,798 --> 00:55:50,217 Why don't you keep your promises? 663 00:55:50,326 --> 00:55:54,248 I didn't even know you were here, and waited for ages outside the theater. 664 00:55:57,629 --> 00:56:01,390 Do you know why I like you? 665 00:56:03,316 --> 00:56:06,143 Because you never lie to me. 666 00:56:07,322 --> 00:56:10,439 Whatever everyone says, I trust you. 667 00:56:10,690 --> 00:56:14,470 You ended first, for real. 668 00:57:40,681 --> 00:57:42,185 Aim the barrel right on target, 669 00:57:42,294 --> 00:57:45,133 and hold the gun with both hands, making it stable. 670 00:57:46,276 --> 00:57:49,964 You said you had to avenge someone? 671 00:57:50,846 --> 00:57:54,784 Imagine the center of that target is your enemy's heart. 672 00:57:55,033 --> 00:57:57,705 Technique is not all it takes to be a proper shooter. 673 00:57:57,848 --> 00:57:59,593 Your frame of mind is just as important. 674 00:57:59,786 --> 00:58:02,789 Here, try again. 675 00:58:03,305 --> 00:58:06,567 Your enemy is right there. 676 00:58:06,661 --> 00:58:08,720 Aim for his heart. 677 00:58:31,166 --> 00:58:34,523 We'll eat dinner and then go home. 678 00:58:35,149 --> 00:58:36,665 Go by yourself. 679 00:58:36,797 --> 00:58:38,843 I don't want to go home. 680 00:58:38,999 --> 00:58:41,755 Will you keep being stubborn? 681 00:59:21,381 --> 00:59:22,819 Jeongyeon! 682 00:59:23,736 --> 00:59:25,768 Gangmo! 683 01:00:45,930 --> 01:00:47,988 This way! 684 01:01:23,421 --> 01:01:24,371 You can go home. 685 01:01:24,528 --> 01:01:27,006 {\a6}*lit. lady, but in this case a servile deferential for "young lady of the house" 686 01:01:24,528 --> 01:01:27,006 Agasshi*. 687 01:01:29,629 --> 01:01:32,939 I told you not to call me that, didn't I? 688 01:01:33,031 --> 01:01:35,934 I need to bring you there, don't you know? 689 01:01:36,115 --> 01:01:37,841 I'm not going there. 690 01:01:37,985 --> 01:01:40,042 Why would I? 691 01:01:40,223 --> 01:01:44,747 If I don't take you there, the chairman will beat me to a pulp. 692 01:01:45,024 --> 01:01:47,250 Gangmo! Let me go! 693 01:01:47,406 --> 01:01:50,035 Hey! You blockhead! 694 01:01:50,316 --> 01:01:54,200 ~ Manbo Construction 10th Anniversary ~ 695 01:02:26,611 --> 01:02:28,704 Thank you for coming, Commissioner Han. 696 01:02:28,864 --> 01:02:31,847 - Congratulations. - Thank you. 697 01:02:33,603 --> 01:02:35,372 By the way... 698 01:02:36,478 --> 01:02:40,064 I wonder if Minwoo is doing well at work. 699 01:02:40,211 --> 01:02:42,206 What are you saying? 700 01:02:42,314 --> 01:02:47,568 I can only be thankful someone like Minwoo is part of our company. 701 01:02:50,360 --> 01:02:54,258 What is your son's position in the company? 702 01:02:55,100 --> 01:02:56,702 His?! 703 01:02:58,231 --> 01:03:03,500 Jeongshik... will soon inherit the company from his father. 704 01:03:03,692 --> 01:03:05,329 Ahh... 705 01:03:05,509 --> 01:03:08,182 Must be preparing to become the heir? 706 01:03:08,288 --> 01:03:11,737 Well... I guess you could say that?! 707 01:03:21,507 --> 01:03:26,309 I still don't see any chairmen from the construction committee here? 708 01:03:26,622 --> 01:03:29,089 I hear the chairman invited them firsthand. 709 01:03:29,317 --> 01:03:32,246 Even if late, they'll soon join us. 710 01:03:32,999 --> 01:03:36,284 At this bidding for the subway construction, 711 01:03:36,585 --> 01:03:40,282 I hear that only construction committee members will be allowed to bid. 712 01:03:40,895 --> 01:03:43,727 If Manbo Construction is to win that bidding, 713 01:03:43,842 --> 01:03:48,440 we need to make sure it's accepted into the committee. 714 01:03:50,275 --> 01:03:54,017 There is something I need to ask you. 715 01:03:54,762 --> 01:03:56,604 Not content with watching their back, 716 01:03:56,748 --> 01:04:03,679 why did you push me to join Manbo Construction, despite my reserves? 717 01:04:04,450 --> 01:04:09,370 Is a weak spot the reason behind all this? 718 01:04:10,585 --> 01:04:12,437 Weak spot? 719 01:04:12,655 --> 01:04:14,724 Who, me? 720 01:04:15,386 --> 01:04:19,075 You still don't understand how the world goes round. 721 01:04:19,363 --> 01:04:21,578 Stop wasting time with that, 722 01:04:21,831 --> 01:04:26,559 and worry about winning the bidding for that subway construction. 723 01:04:29,303 --> 01:04:30,788 The party has started. 724 01:04:30,959 --> 01:04:32,811 Wear this. 725 01:04:33,065 --> 01:04:35,494 Ahh... Forgot the shoes. 726 01:04:35,724 --> 01:04:37,372 I'll be right back. 727 01:04:38,010 --> 01:04:39,795 Do I really need to wear a dress? 728 01:04:39,894 --> 01:04:43,648 While you're here, make your father happy for once. 729 01:04:43,906 --> 01:04:48,077 You know how hard he's worked to protect his company. 730 01:04:48,376 --> 01:04:50,484 You people will drive me crazy... 731 01:05:08,261 --> 01:05:10,006 Anyone out there? 732 01:05:15,329 --> 01:05:17,303 Gangmo... 733 01:05:19,252 --> 01:05:21,189 Lee Gangmo! 734 01:05:25,162 --> 01:05:27,615 Is anyone out there? 735 01:05:28,062 --> 01:05:30,118 Gangmo! 736 01:05:32,372 --> 01:05:35,100 If you're back, help me out. 737 01:05:39,871 --> 01:05:41,744 Gangmo. 738 01:05:46,706 --> 01:05:50,230 Gangmo... Help me with this. 739 01:05:57,251 --> 01:06:01,992 Being the chairman's daughter is really hard. 740 01:06:03,309 --> 01:06:05,310 I look awkward, right? 741 01:06:05,541 --> 01:06:07,091 How d... 742 01:06:09,088 --> 01:06:11,867 - Who are you? - It's me... I'm not a molester! 743 01:06:12,313 --> 01:06:13,973 - Don't you recognize me? - Gangmo!! 744 01:06:14,093 --> 01:06:15,944 Gangmo! 745 01:06:20,501 --> 01:06:21,233 Who are you? 746 01:06:21,353 --> 01:06:22,867 Who? 747 01:06:26,009 --> 01:06:27,532 Long time no see. 748 01:06:31,086 --> 01:06:32,822 I'm Minwoo. 749 01:06:33,793 --> 01:06:35,502 Jo Minwoo. 750 01:06:42,983 --> 01:06:46,221 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 751 01:06:42,983 --> 01:06:46,221 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 752 01:06:46,404 --> 01:06:49,488 Main Translator and Timer: MisterX 753 01:06:49,611 --> 01:06:52,635 Timing QC: wichitawx Editor/QC: thunderbolt 754 01:06:52,818 --> 01:06:55,802 Coordinators: mily2, ay_link 755 01:06:56,040 --> 01:06:58,076 ~ On The Next Episode Of ~ 756 01:06:58,425 --> 01:07:01,603 I hear the owner is Baekpa's adoptive daughter. 757 01:07:01,715 --> 01:07:05,579 The kingpin of Myeongdong's private lenders, that Baekpa? 758 01:07:05,689 --> 01:07:07,401 You're going to 31 Building today, right? 759 01:07:07,509 --> 01:07:10,108 Miju and your brother might be there. 760 01:07:10,204 --> 01:07:11,497 Are you waiting for someone? 761 01:07:11,581 --> 01:07:13,025 My brothers. 762 01:07:13,116 --> 01:07:14,673 It's me, Sotae. 763 01:07:14,783 --> 01:07:17,597 The one who shined shoes with you in Myeongdong. 764 01:07:17,787 --> 01:07:21,640 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com